有奖纠错
| 划词

Die Kinder verließen das Schulhaus einzeln und in Gruppen.

孩子们单个或成群了学校。

评价该例句:好评差评指正

Der Maler hat zuerst verschiedene Studien einzelner Figuren angefertigt.

这个画家首先画了单个人物的不同草稿。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste zog eine Bilanz seiner Erfahrungen mit der Anwendung der Formel im Kontext der Risiken und Komplexität der einzelnen Friedenssicherungseinsätze.

内部监督事务厅已经从单个维持和平特团的风险和复杂性的角度审查了应用这一公式方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit konzentrierte sich die Partnerschaft zwischen der UNF und dem UNFIP nicht mehr ausschließlich darauf, einzelne Projekte zu programmieren und zu finanzieren, sondern auch darauf, über die Hintergründe dieser Projekte und über die Arbeit der Vereinten Nationen an sich zu berichten.

一段时间以来,联合国金会-金的关系重点从专门编制单个项目方案和为这种项目供资发展为同时“讲述”这些项目和联合国总体工作的“故事”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Barlöffel, Barlohn, Barlund, Barmädchen, Bärmasse, Bärmau, Bärme, barmen, Barmesser, barmherzig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 普知识

Konflikte können zwischen einzelnen Dörfern oder Regionen entstehen.

冲突可能在单个村庄或者地区

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Jetzt rückt zunehmend der einzelnen Mensch in den Mittelpunkt.

现在单个人越来越被重视。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Stelle sie in dem Gefrierschrank, während du einzeln Eis in Schoko rein tunkst.

把它放入冰箱,把单个冰淇淋浸入巧克力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Das heißt sie können sich nur auf einzelne Personen beziehen.

也就是说它只涉及单个人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Literaturhistoriker folgen bei der Benennung einzelner Epochen keinem bestimmten Muster.

文学史家在给单个时期命名时没有遵循一定模板。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Im Moment vermuten die Wissenschaftler, dass die Viren sich an einzelne Zellen anheften.

目前学家们猜测,这种病毒能附着在单个细胞上。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Auf rund 10 000 Quadratmetern gibt es hier Einzelplätze zum individuellen Lernen.

在大约1万平方米面积上,这里有单个学习座位,供个人学习。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

So kann man also sagen, dass der DGB eine Dachorganisation der 17 Einzelgewerkschaften ist.

也就是说,德国工联合是这17 个单个上层组织机构。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Aber dass der Erfolg oder Misserfolg oft nicht von einem alleine abhängt, sondern von den allgemeinen Umständen.

但是成败通常并取决于单个因素,而是取决于普遍状况。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Sie sollen nicht nur einzelne Personen schützen sondern ganze Gruppen von Menschen, z.B. Völker.

它们保护单个人,二是一群人,比如人民。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Ein einzelnes, winziges Objekt, das sonst höchstwahrscheinlich nichts getroffen hätte, wird zu einer Mauer der Zerstörung.

单个、小物件,往常极可能中任何东西物件,最后变成毁灭之墙。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Man klebt die einzelnen Lebkuchenkekse mit Zuckerguss zu einem Haus zusammen und dekoriert das Ganze dann mit Süßigkeiten.

用糖霜把单个姜饼粘在一起做成一个房子,然后再用糖果装饰整个房子。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Auf dem Kanal findet ihr schon einige Videos, die sich einzelnen Epochen widmen. Schaut euch die gerne mal an.

你们可以在这个频道找到一些视频,介绍单个时期。如果喜欢话可以看一看。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Basics, wie z. B. einen einzelnen Big Mac oder 6er McNuggets kann man auf den Screens relativ lange suchen.

而基本东西,如单个巨无霸或6块麦乐鸡,在屏幕上相对较难找到。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Schon bald fing man an, Möbel nicht nur einzeln, sondern als Teil eines fertig eingerichteten Zimmers abzubilden.

很快,宜家仅仅绘制单个家具图案,而是开始将其作为一部分画进配套完备整体家居图中。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Schritt 3: Die wichtigsten Satzteile, nämlich die Verben, stehen in der Spalte links, wenn es nur ein Verb gibt.

最重要句子部分,就是动词,也就是表中左区,在单个动词情况下。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Eine einzige Leistung anzugreifen ist leichter, als ein ganzes System von Leistungen.

单个成就比攻整个成就系统更容易。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Es geht aber nicht nur darum, einzelne Räume zu kühlen.

但这仅仅是为单个房间降温。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Bisher war es nur möglich, die Konzentration einzelner Immunzellen in einer Blutprobe zu messen.

以前只能测量血液样本中单个免疫细胞浓度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein einziges Gen, das über eine Eigenschaft bestimmt.

决定属性单个基因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Barock, barock, Barockbau, Barockkunst, Barockliteratur, Barockperle, Barockstil, Barockzeit, Barograph, Barographen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接