有奖纠错
| 划词

Er hoffte ,schon bald abreisen zu können.

他希望不久即可动身。

评价该例句:好评差评指正

Um dich einzuloggen musst du nur deinen Benutzernamen und ein Passwort eintippen.

您只需输入您用户名和密码即可登录。

评价该例句:好评差评指正

Man wird in Bälde Genaueres erfahren.

(牍)不久即可获悉详情。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer alle drei Monate erfolgenden Aktualisierung würde die Liste etwa fünf bis sieben Teams umfassen, die kurzfristig einsatzbereit wären.

由于持续每3个月更一次,所以“待征召名单”将会有大约五到七个一接通知即可部署小队。

评价该例句:好评差评指正

Jede neue komplexe Aufgabe, die den Friedenssicherungsmissionen der neuen Generation übertragen wird, erzeugt einen Bedarf, den das VN-System kurzfristig nicht decken kann.

一代维持和平行动指派每一项杂任务都引起联合国系统无法一接通知即可满足

评价该例句:好评差评指正

Sofern nichts anderes vereinbart ist, ist eine Abtretung einer oder mehrerer künftiger Forderungen wirksam, ohne dass es für jede einzelne Forderung einer erneuten Übertragungshandlung bedarf.

除非另行议定,一项或多项未来转让无须逐项转让办理转移手续即可具有效力。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der IAEO sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

原子能机构理事会当承认《示范附加议定书》是今天原子能机构保障监督标准,安全理事会当做好准备,一旦有严重关注,认为在不扩散和保障监督标准方面出现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

国际原子能机构(原子能机构)理事会确认《示范附加议定书》是原子能机构保障监督当今标准,安全理事会当做好准备,一旦有严重关注,认为在不扩散和保障监督标准方面出现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die in die Liste abrufbereiten Personals aufgenommenen Personen würden vorab die für einen weltweiten Einsatz erforderlichen medizinischen Untersuchungen durchlaufen und die entsprechenden Verwaltungsförmlichkeiten erfüllen, vorab eine Ausbildung absolvieren und sich für einen Zeitraum von bis zu zwei Jahren zu einem Soforteinsatz binnen sieben Tagen verpflichten.

选入“待征召名单”人员,在体格和行政两方面都要符合部署到世界各地;而且还要参加先期训练,承诺在至多两年内一接到通知后7天内即可立即赴任。

评价该例句:好评差评指正

Damit das Sekretariat diese Fristen einhalten kann, muss zumindest eine der folgenden Anforderungen erfüllt sein: a) Vorhandensein einer ständigen Reserve von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften, Ausrüstung und finanziellen Mitteln, b) höchst zuverlässige und kurzfristig abrufbare Verfügungsbereitschaftskapazitäten oder c) genug Vorlaufzeit zur Beschaffung dieser Ressourcen, was die Fähigkeit voraussetzt, mehrere Monate im Voraus etwaige neue Missionen absehen, dafür planen und die ersten Ausgaben dafür tätigen zu können.

为赶上这些时限,秘书处将需要满足一个或数个下列条件:(a)常备军事人员、民警和文职专家、物资和经费;(b)极为可靠待命能力,接到通知即可征召;或(c)足够筹备时间来获得这些资源,这将需要有能力提前几个月为可能特派团预测开支、为之筹划并开始支用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funktionsprüfstand, Funktionsprüfung, funktionsprüfungen, Funktionsrabatt, Funktionsregelung, Funktionsreserve, Funktionsschaltbild, Funktionsschalter, Funktionsschaltung, Funktionsschema,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Nach 10 Jahren kann man schon einen Gewinn verzeichnen.

10年后即可从中盈利。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Den Schinken einfach mit einem Messer grob in Streifen schneiden.

用刀将火腿切成条即可

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Die brauchen Sie nur noch runterzuladen und wegzuschicken.

要您下载寄走即可

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Sie sind ohne Kopf, mit Schale und entdamt.

处理时要把壳剥掉即可

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für die ganze Antwort einfach kurz mal auf Pause klicken.

点击暂停,即可看到整个答案。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die kann man einfach in die Wäsche schmeißen.

将它们扔进衣机清即可

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

In Ihrem Fall wählen Sie 9 und 0700.

按9和0700键即可

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Weil einfach viele Inhalte voraussetzen, dass du dich hinsetzt und es einfach lernst.

因为很多内容要你坐下来学习即可

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Und bis nächste Woche. Und jetzt einfach mal abschalten. Ja, oder?

下周见。关闭即可。或者?

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Ihr könnt einfach die ersten 5 Tipps befolgen.

我们遵循前 5 个技巧即可

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wir müssten nur mit einem Lastkahn mehrere Tonnen Sand auf das Wrack fallen lassen.

要用一艘驳船将几吨沙子扔到沉船上即可

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Dazu wurde ein Speer einfach in das feindliche Land oder vor einem Tempel geworfen.

将一支长矛扔进敌方领土或寺庙前即可

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und dann loggst du dich einfach mit deinen Nutzerdaten hier auf der Seite ein.

然后您页面上使用您的用户数据登录即可

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Könnt ihr einfach ein kleines Holzstäbchen ins Öl halten.

油中放一个小木棍即可

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Nachdem wir den Flugtest durchgeführt hatten, konnten wir die aufgezeichneten Daten auswerten.

我们进行飞行测试后,我们即可评估记录下来的数据。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Jetzt muss die Schokolade nur noch etwas aushärten.

,巧克力要稍微变硬即可

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Also einfach Hitze reduzieren, den Deckel auf den Topf geben und für 1 Stunde leicht köcheln lassen.

很简单,把火开小,盖上锅盖,然后慢火煮1小时即可

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Dafür einfach 2 Mini Salamis mit einem Messer in dünne Scheiben schneiden.

将两支熏肠用刀切成薄片即可

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das WC kann gegen eine kleine Gebühr von 50 cent besucht werden.

这个手间要支付50欧分的费用即可使用。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Als nächstes müssen wir lediglich noch 1 Tomate und 1 Gewürzgurke in dünne Scheiben schneiden.

接下来,我们要将一个西红柿和一个腌黄瓜切成薄片即可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funktionssymbol, Funktionstabelle, Funktionstafel, Funktionstaste, Funktionstasten, funktionstauglichkeit, Funktionsteile, funktionstemperatur, Funktionstest, Funktionstisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接