有奖纠错
| 划词

Das Medikament hat ihr Beschwerden (Beklemmungen) geschaffen.

使她到难()。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdynamik, Hoche, Hochebene, Hochehrwürden, Hocheinbau, Hochelastikreifen, hochelastisch, Hochelastizität, hochemittierend, hochempfindlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特烦恼》

Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.

她感到,眼睛也让沉重给蒙住了。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Kann es sein dass du verstört bist, weil er so unmännlich blond ist?

是他金头发太娘 才心跳?

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich will eine Kirche, die nur von verklemmten, alten Männern regiert wird.

我想要一个只由老男人统治教会。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Jetzt … machst du gerne diese Arbeit mit den Behinderten oder bedrückt es dich manchmal?

现在...你喜欢残疾人相关工作吗?还是有时候它也会使你感觉

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Man hört ja manchmal, dass jemand sagt, wie ich fühle mich so " depri" heute oder so.

有时你会听到有人说," 我今天感觉很" 或类似话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Erlebnisse, die sie 24 Jahre lang verdrängt hatte.

了24年经历。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Westen wird es dazu drückend schwül.

在西方,它将是潮湿。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Er ist super spannend und hat 'ne sehr bedrückende Atmosphäre.

它超级令人兴奋,并且气氛非

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Und ich hatte keinen, mit dem ich reden konnte.

我只能用廉价威士忌孤独感。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sofort wurde er im Ton gedämpfter.

语气顿时了下来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Hamburger Inszenierung kreiert beklemmende Bilder – für Scham, Schmerz, Schuldgefühle.

汉堡作品创造了形象——羞耻、痛苦内疚感。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie drücken nicht nur ihre Trauer, sondern auch ihre aufgestaute Wut gegen die Herrschenden aus.

他们不仅表达了自己悲伤,还表达了对统治者已久愤怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Beklemmend ist das Verständnis, das viele dafür aufbringen und keineswegs nur Beton-Linke wie Sahra Wagenknecht.

许多人对此理解是, 而且绝不只是像 Sahra Wagenknecht 具体左派。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Meine Gelenke, das fühlt sich an wie eingerostet, ja das unterdrückt einfach den Gedanken an den Schmerz.

关节感觉像生锈了,是,它只是着疼痛念头。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Betroffene können sich durch die Manie on fire, also so voller Tatendrang fühlen, sind aber durch die Depression superdeprimiert und hoffnungslos.

患者会从躁狂状态中感到能量,充满动力,但在郁状态中感到超级无望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Je näher ihr Weggang zeitlich war, umso weniger ließ sich die Frage unterdrücken, wo sie nun geblieben seien.

距离他们离去越近,就越难以他们究竟去了哪里。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wichtig fand er zudem, dass Vieles, was man sich im Büro nicht zu sagen traute, aufgestaute Dinge, jetzt herauskamen.

他也觉得很重要, 很多在办公室不敢说,现在都说出来了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also, ich bin zum Beispiel auf Twitter so gut wie nicht aktiv, weil ich wirklich Hemmungen habe.

Fricke:嗯, 例如,我在 Twitter 上几乎不活跃,因为我真

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Vielleicht ganz gut, dass sich einige mal die Meinung gesagt haben, vielleicht auch so aufgestaute Dinge einfach mal rausgekommen sind.

也许有些人发表了自己看法是件好事, 也许事情刚刚出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und ich nehme an, als schreibender Mensch, als Journalist haben Sie da eben Hemmungen, die habe ich auch.

我认为作为一名作家,一名记者,你有,我也有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochfeuerfest, Hochfinanz, Hochfläche, Hochflanschnabe, hochfliegen, hochfliegend, hochflüchtig, hochflüchtige Kohle, Hochflüssigkeitschromatographie, Hochflut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接