有奖纠错
| 划词

Die Wiedereingliederungsphase ist sowohl für die Rückkehrer als auch für die Heimatgemeinden von entscheidender Bedeutung.

返社会的阶段对回返者和原籍社区都是十分关键的。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen den wichtigen Beitrag an, den die Wanderarbeitnehmer sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielländer leisten.

我们承认移徙工人对原籍国和目的地国的要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍国生活的人数比历史上任何一时期都多,而且今后还会继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“返社会一揽子措施”提供资源对助难民返回原籍社区和协助这些社区收容他们都是十分要的。

评价该例句:好评差评指正

Meiner Meinung nach ist es auch an der Zeit, die vielfältigen Dimensionen der Migrationsfrage, die heute Hunderte Millionen Menschen und gleichzeitig Herkunfts-, Transit- und Zielländer betrifft, umfassender zu beleuchten.

我还认为现在已到了更加全审查移徙问题的各的时候了,这一问题现已涉及到几亿人,对原籍国、过境国和目的地国都产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont in diesem Zusammenhang, dass es unannehmbar ist, Flüchtlinge und andere Personen in Flüchtlingslagern und -siedlungen zu benutzen, um militärische Zwecke im Asylland oder im Herkunftsland zu erreichen.

在这,安理会强调,利用难民营和定居点的难民和其他人在庇护国或原籍国达成军事目的的做法是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen den wichtigen Zusammenhang zwischen internationaler Migration und Entwicklung sowie die Notwendigkeit, uns den Herausforderungen und Chancen zu stellen, die sich durch die Migration für die Herkunfts-, Ziel- und Transitländer ergeben.

我们确认国际移徙和发展之间有着要的关联,必须应对它给原籍国、目的地国和过境国带来的挑战和机遇。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollten die technische Zusammenarbeit zwischen den Ländern und den internationalen Strafverfolgungsbehörden weiter fördern, um in den Herkunfts-, Transit- und Bestimmungsländern den Schutz der Opfer des Menschenhandels und ihre Unterstützung zu gewährleisten.

联合国应当进一步推动各国与国际执法机构之间的技术合作,确保在原籍国、过境国和目的地国保护和支助贩运受害者。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.

汇款是移徙者在原籍国的家庭的要私人资金来源,由移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严影响。

评价该例句:好评差评指正

Migration bietet viele Chancen - für die Migranten selbst, für die Länder, die jüngere Arbeitskräfte erhalten, und auch für die Herkunftsländer, letzteres insbesondere in Form von Geldüberweisungen, die in den letzten Jahren auf spektakuläre Weise zugenommen haben.

移徙给移民本身和接收青壮年劳动力的国家提供了许多机会,尤其还以近些年来激增的侨汇形式,给他们的原籍国带来了许多机会。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Behörden und der Zivilgesellschaft sowohl in Äthiopien als auch in Eritrea nahe, den Angehörigen des anderen Staates sowie den aus dem anderen Staat stammenden Personen in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet eine humane Behandlung ohne Diskriminierung angedeihen zu lassen.

安理会鼓励埃塞俄比亚和厄立特里亚的当局和民间社会毫无歧视地对各自境内彼此的国民和原籍彼此国家的人给予人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

各缔约国应相互合作,并应彼此给予最大限度的协助,援助强迫失踪的受害人,查找、发现和解救失踪者,在失踪者死亡的情况下,挖掘和辨认遗体,并将之送返原籍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eingabe/Ausgabe, Eingabeanzeige, Eingabeaufforderung, Eingabe-Ausgabe, Eingabe-Ausgabe-Analyse, Eingabeband, Eingabebefehl, Eingabebeleg, Eingabebereich, Eingabeblock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Stimmen die Grünen einer Ausweitung sicherer Herkunftsstaaten zu?

绿党是否同意扩大安全原籍

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Wer kein Bleiberecht habe, müsse in sein Herkunftsland zurück.

没有居人必须返回原籍

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310合集

Abschiebungen scheitern oft daran, dass die Herkunftsländer ihre Staatsbürger nicht zurücknehmen.

驱逐常常失败,因为原籍不接回其公民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Die Liberalen wollen weitere Länder zu sicheren Herkunftsstaaten erklären.

自由党希望宣布其他原籍是安全

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Wenn die Haupt-Herkunftsländer ihre Leute also zurücknehmen würden.

因此,如果主要原籍愿意接回他们人民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221合集

Das wichtigste Herkunftsland der Asylbewerber war im vergangenen Jahr erneut Syrien.

寻求庇者最重要原籍再次是叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Vor allem aus der Union kommt die Forderung, Straftäter wieder direkt in ihre Herkunftsländer abzuschieben.

这一要求主要来自欧盟,要求将罪犯直接驱逐回原籍

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Afghanistan gilt als sicheres Herkunftsland - zu unrecht?

阿富汗被认为是一个安全原籍——这是错误吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also deswegen sage ich, diese Länder sind keine sicheren Herkunftsländer.

所以这就是为什么我说,这些家不是安全原籍

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Die Union fordert konsequentere Abschiebungen und mehr sichere Herkunftsländer.

欧盟要求更一致驱逐出境和更安全原籍

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20169合集

In fast allen Herkunftsländern stünden Mitarbeiter seines Ministeriums zur Verfügung, um den Rückkehrern zu helfen.

在几乎所有原籍,他所在部门雇员都可以帮助回返者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

In der Ampel-Koalition dringt die FDP darauf, die Liste sicherer Herkunftsländer auszuweiten.

在红绿灯联盟中,自民党正在推动扩大安全原籍名单。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Dazu sollten die Behörden der Herkunfts-, Transit- sowie Zielländer enger zusammenarbeiten.

为此,原籍、过境和目当局应更加密切合作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Heil zufolge geht es um 200.000 ukrainische Geflüchtete und 200.000 Menschen aus anderen Herkunftsländern.

海尔表示,目前有20万乌克兰难民和20万来自其他原籍难民。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Doch die Politik könnte nur wenig bewirken ohne Sie alle in unserem Land, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, gleich welcher Herkunft.

不过,如果缺少您—无论原籍何处所有亲爱公民们—参与,这些政策都会收效甚少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20233合集

Ghassan al Sharbi wurde in sein Herkunftsland Saudi-Arabien transferiert, wie das Pentagon in Washington mitteilte.

正如五角大楼在华盛顿宣布那样,Ghassan al Sharbi 已被转移到他原籍沙特阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die müssen aber den Antrag in der Herkunftsregion stellen.

但是,他们必须在其原籍地区提交申请。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Idee: Sie könnten Nahrungsmittel einkaufen, aber kein Geld in die Herkunftsländer schicken.

这个想法是:你可以购买食物,但不能向原籍汇款。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Rund 40 Frauen sitzen in einem Stuhlkreis, fast alle gehören zur Dai-Minderheit und kommen ursprünglich aus Myanmar.

大约40名妇女围成一圈椅子坐着,她们几乎都是傣族,原籍缅甸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Danach darf niemand in sein Herkunftsland zurückgebracht werden, der dort Angst um sein Leben haben muss.

据此,如果他们不得不担心在那里生命安全,则不得将任何人带回原籍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eingabepuffer, Eingabepufferspeicher, Eingabequittung, Eingaberoutine, Eingabeseite, Eingabeskript, Eingabespeicher, Eingabesprache, Eingabestation, Eingabesteuerprogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接