有奖纠错
| 划词

Es kam über diesen Punkt zu keiner Verständigung.

在这一点上一直无法取得一致

评价该例句:好评差评指正

Er ist wichtig, dass wir uns einigen.

取得一致意见是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Es gab ein langes Hin und Her, bis man sich einigte.

(口)经过反复讨论,才取得一致

评价该例句:好评差评指正

Wir können uns nicht einig werden.

取得一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.

我和他可以对一切有争议的问题取得一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Endlich kam es zu einer Verständigung

取得一致

评价该例句:好评差评指正

Es wurde(keine) Einstimmigkeit erzielt.

(转)(未)取得一致

评价该例句:好评差评指正

Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.

无法取得协商一致时,应以全体缔约国的三分之二多数通过修正案。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme mit dem gegenwärtigen System sind gut dokumentiert, und es besteht weitgehende Einigkeit über seine grundlegenden Mängel.

现行制度的问题众所周知,而且人对基本的缺陷已取得相当一致的共识。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung von Fortschritten in Richtung auf diese gemeinsamen Ziele kam das Quartett überein, dass einer koordinierten internationalen Kampagne zur Unterstützung der palästinensischen Bemühungen um politische und wirtschaftliche Reformen große Bedeutung zukommt.

为了协助在实现这些共同目标方面取得进展,四方一致认为,协调开展一场国际运动来勒斯坦进行政治、经济改革十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die OVCW von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.

联合国可就禁止化学武器组织关注的预算和财政事项作出研究安排,以便在切实可行时,就这种事项尽量取得协调和确保一致性。

评价该例句:好评差评指正

Führen die in Absatz 1 genannten Konsultationen nicht zu einer einvernehmlichen Lösung, berücksichtigt der Ursprungsstaat dennoch die Interessen des voraussichtlich betroffenen Staates, falls er beschließt, die geplante Tätigkeit zu genehmigen, unbeschadet der Rechte der voraussichtlich betroffenen Staaten.

如果第1款所指协商未取得一致同意的解决办法,起源国如果决定核准从事该项活动,也应考虑到可受影响国的利益,但得妨碍任何可受影响国的权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika nahe, im Interesse einer besseren Übereinstimmung und höchstmöglicher Effizienz der Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Westafrika auch weiterhin regelmäßige Koordinierungstreffen der Missionen der Vereinten Nationen in der Region abzuhalten.

“安全理事会鼓励秘书长西非问题特别代表继续定期举行会议,协调联合国驻该区域的各个特派团,使联合国在西非的各项活动更加协调一致取得最高效率。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels XII dieses Abkommens können die Vereinten Nationen Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die Kommission von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.

在符合本协定第十二条的规定的情况下,联合国可以就委员会关注的预算和财政事项作出研究安排,以便在切实可行时就这种事项尽量取得协调和一致性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blanker Draht, blanker Leiter, Blanket, Blanketkühlung, Blanketstruktur, Blankett, Blankfilter, blankfiltrieren, blankgeglüht, blankgeglühter Draht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2019年7月合集

Wenn wir zusammenhalten, können wir ganz viel bewegen.

如果我们团结一致,我们可以取得很多成就。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Seit dem Ende des 20. Jahrhunderts feiert die westlich beeinflusste Ölmalerei und Bildhauerei Chinas auf dem internationalen Kunstmarkt große Erfolge und wird auch in China neben der traditionellen Tuschmalerei anerkannt.

自从20世纪末以来,值得庆除了西方具有影响力油画和际艺术市场上取得巨大成果之外,在水墨画也赫赫有名,得到一致肯定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Nach einem Telefonat der beiden sagte ein Sprecher Camerons, die Regierungschefs seien sich einig, dass trotz einiger Fortschritte vor dem EU-Gipfel Mitte Februar noch mehr Arbeit zu leisten sei, um die passenden Lösungen zu finden.

卡梅伦一位发言人表示, 领导人一致认为, 虽然在 2 月欧盟峰会之前取得了一些进展, 但还需要做更多工作才能找到正确解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blanklegen, Blankleiter, Blankloch, Blanko, blanko, Blanko Papier, Blankoakzept, Blankoformular, Blankoindossament, Blankokauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接