有奖纠错
| 划词

Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.

《公约》的执行继续取得

评价该例句:好评差评指正

In den verbleibenden 13 Jahren müssen Fortschritte auf einer viel breiteren Front erzielt werden.

以后13年里,必须的领域取得

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD verzeichnet weitere Fortschritte in mehreren technologiebezogenen Bereichen.

监督厅若干与技术有关的领域不断取得

评价该例句:好评差评指正

So kommen wir nicht weiter.

这样做我们就无法取得

评价该例句:好评差评指正

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及地方一级贯彻千年发目标的工作已取得

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

制定30天至90天部署能力方面取得,尤其令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.

取得的任何可能性而言,有效的安全安排仍然是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Glücklicherweise wurden den Frauen weltweit mehr Chancen für entgeltliche Beschäftigung eröffnet.

幸运的是,全世界为妇女提供有薪就业机会方面一直取得

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die operativen Aspekte des Gerichtshofs wurden große Fortschritte erzielt.

法院作业方面已取得很大

评价该例句:好评差评指正

Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.

方面取得不一。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Gebieten waren allerdings erhebliche Fortschritte zu verzeichnen.

然而,有一些方面已取得重要

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen alle weiteren Fortschritte in dieser Hinsicht.

我们欢迎这方面取得更多

评价该例句:好评差评指正

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem kommen wir bei unseren Bemühungen voran, die Zahl der Frauen im Höheren Dienst zu erhöhen.

增加女性专业人员人数方面,我们的努力也正取得

评价该例句:好评差评指正

Ohne Fleiß (Mühe) wirst du nicht viel erreichen.

不努力(不费力气)你就不会有多少收获(或取得多少)。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.

安理会赞扬已取得并确认今后面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen haben Fortschritte bei der Förderung integrativerer Gesellschaften erzielt.

各国政府提倡更具包容性的社会方面取得

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.

科索沃特派团确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还统一关于电子签字的规则方面取得

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须裁军和不扩散方面取得,而且两者不应彼此牵制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesinnung, Gesinnungsfreund, Gesinnungsgenosse, gesinnungslos, Gesinnungslump, Gesinnungslumperei, Gesinnungstäter, gesinnungstreu, Gesinnungswandel, Gesinnungswechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.

几乎每当谈判,挫折便接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
当月听力

Fortschritte im Kampf gegen Feuersbrunst in Griechenland!

希腊灭火工作

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年2月合集

USA und China erzielen Fortschritte im Handelsstreit! !

中美贸易!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es wird aber ein Fortschritt sein, der weitergeht.

但它将继续

评价该例句:好评差评指正
当月听力

Selenskyj mahnt Fortschritte an der Front an!

泽连斯基呼吁前线

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir haben die Digitalisierung, die Fortschritte machen muss.

我们数字化需要

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Doch auf der Donau kamen sie flussaufwärts nur sehr mühsam voran.

但他们很难在多瑙河上游

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Zentrumspartei legt bei den Wahlen sogar zu.

中央党甚至在选举中

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年11月合集

In die Bemühungen um ein Ende des Bürgerkriegs in Syrien kommt Bewegung.

结束叙利亚内战努力正在

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年7月合集

Die Aufräumarbeiten in den betroffenen Gebieten schreiten voran.

受影响地区清理工作正在

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die ukrainische Armee meldet in der Region Donezk Geländegewinne.

乌克兰军队报告在顿涅茨克地区

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die deutschen Autobauer kommen nur schwer vorwärts.

德国汽车制造商正在艰难地

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年7月合集

Zuletzt hatte es immer mehr Anzeichen für Fortschritte in den Verhandlungen gegeben.

最近,谈判迹象越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Europa kommt voran beim Klimaschutz, aber er wird teuer werden.

欧洲在气候保护方面正在,但代价高昂。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年11月合集

Die Umsetzung des vor Wochen unterzeichneten Friedensabkommens für den Sudan kommt voran.

几周前签署苏丹和平协定执行工作正在

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5月合集

Auch in Deutschland gibt es Fortschritte – der Nachholbedarf ist aber trotzdem weiterhin hoch.

德国也在,但仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Staatschefs der Welt versuchen auf Bali, Fortschritte im Friedensprozess zu machen.

世界各国元首正努力在巴厘岛和平进程中

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年2月合集

Sein Handelsbeauftragter Robert Lightizer erklärte, bei den Verhandlungen seien Fortschritte erzielt worden.

贸易代表罗伯特·莱特泽表示,谈判已

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Hoffentlich geht es am Donnerstag voran - mit der Entscheidung des Rats der Minister.

希望事情能在周四——部长会议将做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das bedeutet ganz konkret, wir brauchen Fortschritte bei der Europäischen Verteidigungsunion.

具体而言,这意味着我们需要在欧洲防务联盟方面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ges-Moll, ges-Moll-Tonleiter, Gesner, Gesöff, gesoffen, gesogen, gesondert, gesonderten, gesonnen, gesotten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接