有奖纠错
| 划词

Seine Autorität (Sein guter Ruf) wurde durch diesen Vorfall erschüttert.

这一事件使他的威望(他的好名声)受到

评价该例句:好评差评指正

Seine Erkältung hat sich auf die Nieren gelegt.

他的感冒使肾脏受到

评价该例句:好评差评指正

Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.

这样,规模较小的特派团的需求往往就受到

评价该例句:好评差评指正

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种定性不因国内法把同一行为定性为合法行为而受到

评价该例句:好评差评指正

Zucker) und durch den Tourismus dominiert, die beide durch klimatische Faktoren beeinflusst werden.

这两个产业都受到气候因素的

评价该例句:好评差评指正

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业神低落而日益受到

评价该例句:好评差评指正

Die präventive Funktion musste auf Grund der zunehmenden Nachfrage an das Sekretariat nach verschiedenen friedenssichernden, friedensschaffenden und unterstützenden Funktionen zurückstehen.

由于秘书处内对各种维持和平、建立和平和后援职责需求的增长,预防的职责明显受到

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsländer haben die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise zwar nicht verursacht, werden von ihr aber stark in Mitleidenschaft gezogen.

发展中国家并导致全球经济和金融危机,但却受到危机的严重

评价该例句:好评差评指正

Dies hat innerhalb der internationalen Gemeinschaft zu der ernsthaften Befürchtung geführt, dass die Wirksamkeit der bestehenden multilateralen Abrüstungsmechanismen beeinträchtigt wird.

这种僵局引起国际社会的严重关切,认为既定多边裁军机制的效力已受到

评价该例句:好评差评指正

Ihre Arbeit wird dadurch beeinträchtigt, dass es keine Struktur für die Koordinierung der Geber gibt und der Umfang und die Auswirkungen der Beiträge ungenügend verstanden werden.

由于缺少捐助方协调机构且对捐助规模和了解不足,因此,工作受到

评价该例句:好评差评指正

Es gibt elf weitere am wenigsten entwickelte Länder, deren Schuldenlast nach den Kriterien der Schuldeninitiative auf Dauer nicht tragbar ist; die meisten von ihnen sind von Konflikten betroffen.

另外根据重债穷国倡议的标准,还有11个最不发达国家面临着无法持续承担的债务负担。 这些国家中大部分受到了冲突的

评价该例句:好评差评指正

Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

此外,由于没有基准,也没有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切实评估和证明其资源要求具有合理性的能力受到

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Friedenssicherungssituationen erfordern auch die Wahrnehmung von Polizeiaufgaben und sonstigen Aufgaben zur Wahrung der öffentlichen Ordnung, und eine ganze Reihe von Einsätzen wurden durch die schleppende Entsendung von Polizeikontingenten beeinträchtigt.

大多数维和情况还需要行使维持治安和其他执法职能,接连几次维和行动都因警察特遣队部署缓慢而受到

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.

持续存在的旱情及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助的人数,不过,埃塞俄比亚受到特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Errichtung einer Barriere im Westjordanland wurde ein weiteres Hindernis für den Zugang humanitärer Hilfe geschaffen, und die Lebensgrundlagen der betroffenen Palästinenser und ihr Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen wurden schwer beeinträchtigt.

由于在约旦河西岸修筑了有形障碍物,人道主义准入又多了一重障碍,严重受到巴勒斯坦人的生计及其获得基本服务的可能。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont außerdem, dass es wichtig ist, zu gewährleisten, dass sich die Deckung der Nachfrage nach neuen Friedenssicherungseinsätzen nicht nachteilig auf die vorhandenen Ressourcen und die wirksame Steuerung der bestehenden Einsätze auswirkt.

安理会还强调,在满足对新的维持和平行动的需求时,确保现有行动的资源供应及有效管理不致受到也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Sorge bereiten uns die Auswirkungen auf die Länder in besonderen Situationen, darunter die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Insel- und Binnenentwicklungsländer sowie die afrikanischen Länder und die Länder, die einen Konflikt überwunden haben.

我们尤为关切一些情况特殊的国家、包括最不发达国家,小岛屿发展中国家和内陆发展中国家以及非洲国家和刚摆脱冲突的国家受到

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.

汇款是移徙者在原籍国的家庭的重要私人资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der Wichtigkeit einer unabhängigen Evaluierung übernahm die Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen die Norm, dass die Evaluierungsfunktion unabhängig von den anderen Managementfunktionen anzusiedeln ist, sodass sie keiner ungebührlichen Einflussnahme ausgesetzt ist und eine unvoreingenommene und transparente Berichterstattung gewährleistet ist.

认识到独立评价的重要性,联合国评价小组通过了这一准则,即评价职能应该独立存在于其他管理职能之外,以免受到不当的,并确保提交无偏见和透明的报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an Zusammenarbeit seitens der Regierungsparteien und das Versäumnis der Beteiligten in den jeweiligen Ländern, ihre wesentlichen Meinungsverschiedenheiten über Fragen der Staatsführung beizulegen, haben die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen insbesondere in der Zentralafrikanischen Republik und in Liberia jedoch behindert.

然而,由于执政方缺乏合作神,国家的益有关者能解决对治理问题的主要分歧,联合国建设和平的努力受到严重的,特别是在中非共和国和比里亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Barrange, Barras, Barraterie, Barre, Barrel, Barrelätzer, Barrels, Barren, Barrenform, Barrengold,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Die Körperzellen werden dabei nicht beeinträchtigt.

而且身体细胞不会受到影响

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In Deutschland ist 1 von 18 Kindern betroffen.

在德国,每18名儿童中就有1名受到影响

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Außerdem geht der Baumwollexport am Arsch, weil die Häfen blockiert werden.

此外,由于港口被封锁,棉花出口也受到影响

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im schlimmsten Fall wären Milliarden Menschen betroffen.

在最坏的情况下,数十亿人将受到影响

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ihre Wohnung ist so klein, dass es auch im Winter stört.

她的房子使是在冬天也会受到影响

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das heißt also, der kleine Bäcker nebenan ist unter Umständen nicht betroffen.

所以这意味隔壁的面包房可能不会受到影响

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die fallen z.B. an, wenn ihr euch ab dem Jahr 2023 ein Elektrofahrzeug zulegen wollt.

想在2023年或之后购买电动车,就会受到影响

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Dandans Haus liegt zum Glück oben auf einem kleinen Berg, sodass sie noch einmal glimpflich davongekommen ist.

幸好丹丹家住在一座山上,所以他没有受到影响

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Blutdrucksenkende oder entwässernde Medikamente können bei Hitze anders wirken.

降压药或利尿药的药效可能会受到高温影响

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Tessenow ist nicht nur selbst Betroffener, sondern auch der Bürgermeister von Kleßen-Görne.

不仅泰森诺本人受到影响,克莱森戈恩市长也受到影响

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gibt es bestimmte Charakterzüge oder Persönlichkeitseigenschaften, die einen anfällig dafür machen?

是否有某些特征或性格特征使人容易受到这种影响

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Am Dienstag sind nur Kurzstrecken, am Mittwoch auch Mittel- und Langstrecken betroffen.

周二只有短距离受到影响,周三中距离和长距离也会受到影响

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Betroffen ist demnach der Mutterkonzern sowie einige Tochterfirmen, nicht jedoch die Petrochemie-Sparte Braskem.

母公司和一些子公司受到影响, 但 Braskem 石化部门没有受到影响

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Besonders betroffen sind demnach Kinder im Nahen Osten.

中东的儿童尤其受到影响

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Es gebe keine Hinweise, dass Patientendaten betroffen seien, erklärte das Mainzer Unternehmen BioNTech.

没有证据表明患者数据受到影响

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Betroffen waren auch Familien mit kleinen Kindern.

孩的家庭也受到影响

评价该例句:好评差评指正
Logo

Mehr als eine Million Menschen waren davon betroffen.

超过一百万人受到影响

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es hat keinen Einfluss der Politik auf Entscheidungen der Finanzverwaltung gegeben.

税务机关的决定没有受到任何政治影响

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber bei ihm ist es doch deutlich stärker ausgeprägt als bei mir.

但他所受到影响显然比我更深。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Betroffen ist vor allem der Amazonas-Regenwald in Brasilien.

巴西的亚马逊雨林尤其受到影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bärrückprall, Barry, Bars, Barsboldia, Barsch, barsch, barsch gebraten, Barschaft, Barscheck, Barschheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接