Ich bin einem Betrüger zum Opfer gefallen.
我成了一个骗子的受害。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照顾辐射受害。
Viele Menschen spendeten Kleider und Geld für die Opfer des Unglücks.
许多人事故的受害捐助衣服和钱。
Jack the Ripper brachte alle seine Opfer mit einem Messer um.
开膛手杰克用刀杀死了他所有的受害。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕的,而且在这种情况下受害都是随机的。
Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.
青年往往是武装冲突的主要受害。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害人表慰问。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦人口贩运这一邪恶现象的受害。
Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.
与保护受害人和证人有关的规则特别受到注意。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
安理会向受害和危地马拉当局表慰问。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援是自然灾害的受害。
Der Sicherheitsrat übermittelt den Familien der Opfer und dem libanesischen Volk sein tiefstes Beileid.
安理会向受害和黎巴嫩人民致以最深切的慰问。
Der Verbrecher hatte sein Opfer eingescharrt.
(贬)罪犯把受害埋藏起来了。
Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.
世界各地的人们依然是即决处决、失踪和酷刑的受害。
Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.
我对该国人民的健康局势日益关切,其中儿童是主要受害。
Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.
还有几百名被劫持人质,或成暴力事件的受害。
Macht der verletzte Staat die Verantwortlichkeit eines anderen Staates geltend, so zeigt er diesem Staat seinen Anspruch an.
援引另一国责任的受害国应将其要求通知该国。
Der Sicherheitsrat spricht den Familien der Opfer, zu denen auch kolumbianische Staatsangehörige gehörten, sein tiefstes Beileid aus.
“安全理事会对包括哥伦比亚国民在内受害的人表最深切的慰问。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.
二、 各缔约国应保证,在时效持续期间,强迫失踪的受害人享有得到有效补偿的权利。
Wir schulden es den Opfern der Gewalt in Ruanda und anderswo, die Herausforderung der Konfliktprävention ernst zu nehmen.
我们对卢旺达及其他地方的暴力行受害负有义务,必须认真对待这项防患未然的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gegen wen hat sich das Opfer gewehrt?
者防卫的对象是谁?
Wie ein Polizeisprecher heute mitteilte, war das 22-jährige Opfer zuvor beschimpft worden.
警方发言人发布消息称,该名22岁的者在此前遭了辱骂。
Auch Alte, Kranke und Behinderte zählen zu den Opfern.
老弱病残也是者之一。
Aber dann gibt es auch noch mal das Erleben konkreter sexueller Gewalt.
也有者到了实质性的性暴力。
Emmm… … Wie finden Mücken ihre Opfer?
那蚊子怎么寻找它的者呢?
Denn hinter jeder Aufnahme steckt ein Opfer.
因为每部影片背都有一者。
Es ist jetzt klar, dass Polen das nächste Opfer von Deutschland sein wird.
现在很清楚,波兰会是德国手下的下一者。
Es gibt auch Informationsstelen, die an die Todesopfer an der Berliner Mauer erinnern.
这里还有纪念柏林墙者的资料碑。
Was immer da drin ist, lieber nicht mit bloßen Händen anfassen.
我们的者可不想用手去碰这东西。
Jetzt ist klar, dass Polen das nächste Opfer von Deutschland sein wird.
现在很明显,波兰将成为下一者。
Das jüngste Opfer ist erst elf.
最小者才11岁。
Das erste Opfer sieht sich um ... - Herzlich willkommen!
第一位者环视了一下四周 欢迎欢迎!
Die Angreiferinnen versuchen in der Zwischenzeit die Opfer einzukreisen und abzustechen.
与此同时,进攻的蚂蚁试图包围并刺杀者。
Dadurch wird es für die Immunzellen einfacher ihre Opfer zu fangen.
这样,免疫细胞就更容易抓住它们的者了。
Es sind die Namen von Frauen, Männern und Kindern, von alten Menschen und jungen.
者有女人、男人、孩童、年迈者及少年。
Zu den Opfern zählt Martina Gutensohn auch ihre Mutter.
Martina Gutensohn 也将她的母亲列为者。
Die Regierung hat allen Opfern der Flutkatastrophe schnelle finanzielle Unterstützung zugesagt.
政府许诺对所有洪灾者立即提供经济上的援助。
Denn die Frau aus Niedersachsen ist Opfer einer neuen Betrugsmasche geworden.
这位来自下萨克森州的女士成为了新型诈骗的者。
Ich bin Opfer der Köbes geworden.
我成了Köbes的者。
Das sind wir den Opfern schuldig.
我们对者负有责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释