有奖纠错
| 划词

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许工作员安全、不受阻地进入受灾地区,是开行动的根本要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelbildkamera, Einzelbildmotor, Einzelbildschaltung, Einzelbildvorlauf, Einzelbildzählung, Einzelbitspeicher, Einzelblatt, Einzelblatteinzug, Einzelblattfeder, Einzelblattlaserdrucker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2020年1月合集

Betroffen war unter anderem die Hauptstadt Canberra.

首都堪培拉是地区之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Viele der betroffenen Gebiete sind für Helfer weiterhin nur schwer zu erreichen.

救援员仍然达许多地区

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Präsident Biden sagte den betroffenen Regionen Hilfen zu.

拜登总统承诺向地区提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Retter sind sofort im Einsatz, überall im betroffenen Gebiet.

救援员立即部署地区的各个地方。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zudem zogen in der Nacht erneut Regenschauer über die betroffenen Regionen in Norddeutschland.

此外,德国北部地区夜间再次遭遇阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Ihr Opa und andere Verwandte leben in einem der zerstörten Gebiete in der Türkei.

她的祖父和其他亲戚住在土耳其地区之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Präsident Donald Trump werde Anfang kommender Woche betroffene Gebiete besuchen.

唐纳德·特朗普总统将于下周初访问地区

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Am Dienstag werden Donald und Melania Trump in den betroffenen Gebieten erwartet.

唐纳德和梅拉尼娅特朗普预计将于周二抵达地区

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Allein in den betroffenen Regionen im Süden der Türkei wurden inzwischen mehr als 12.300 Tote geborgen, wie die Katastrophenschutzbehörde AFAD mitteilte.

据 AFAD 民防部门称,仅在土耳其南部的地区,就有超 12,300 亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die Vereinten Nationen brachten nach eigenen Angaben Tonnen an medizinischen Gütern sowie Ärzte in die betroffenen Regionen an der Grenze zu Pakistan.

据联合国称,他们向与巴基斯坦接壤的地区运送了大量医疗用品和医生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Die Behörden befürchten, dass sich die Zahl der Toten noch erhöhen könnte, da die Rettungskräfte einen Teil des betroffenen Gebietes noch nicht erreichen konnten.

当局担心,由于救援员尚未能够达部分地区数可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Es gab wenig Bilder, wenig Informationen, auch weil in den betroffenen Gebieten der Strom ausgefallen war, kein Handynetz mehr gab, die Straßen wurden zerstört.

照片很少,信息也很少,也因为地区已经停电,没有手机服务,道路被毁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Wenn ihr genau wissen wollt, was im Juli im Ahrtal und den anderen betroffenen Gebieten los war - dann schaut gerne bei uns auf logo.de vorbei.

如果您想确切了解 7 月份 Ahr Valley 和其他地区的情况,请访问 logo.de。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Versicherungen gehen bereits mit so großer Überzeugung von immer neuen Fluten aus, dass sie Häuser und Geschäfte in den betroffenen Gebieten oft gar nicht mehr gegen Hochwasserschäden versichern.

保险公司已经假设总会有新的洪水发生, 并坚信他们通常不再为地区的房屋和企业提供洪水破坏保险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Deutschland will Irak beim Wiederaufbau helfen: Bundesaußenminister Sigmar Gabriel hält sich im Irak auf, wo er mit der Regierung über Hilfen zum Wiederaufbau zerstörter Gebiete sprechen will.

德国希望帮助伊拉克重建:联邦外交部长西格马尔加布里埃尔正在伊拉克访问,他想与政府讨论帮助重建地区的问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

" logo" ! -Reporterin Maral hat damals schon aus den betroffenen Gebieten für uns berichtet - und ist jetzt wieder dorthin gefahren und zwar ins Ahrtal in Rheinland-Pfalz.

“标志”!记者马拉尔已经从地区为我们报道——现在又去了那里,即莱茵兰-普法尔茨的阿尔河谷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Zu einem Gesamtkonzept für den Hochwasserschutz in Nordrhein-Westfalen und Rheinland-Pfalz gehört daher auch die Frage, wie und wo in den betroffenen Gebieten überhaupt gebaut werden darf und wo es Wiesen und Wälder geben muss, die das Wasser aufnehmen können.

因此,北莱茵-威斯特法伦州和莱茵兰-普法尔茨州防洪的总体概念还包括地区允许建设的方式和地点及哪里必须有可吸水的草地和森林的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelchip, Einzelchiptechnik, einzelcoils, Einzeldarstellung, Einzelding, Einzeldisziplin, Einzeldosis, Einzeldraht, einzeldrahtdurchmesser, Einzeldrähte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接