有奖纠错
| 划词

Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.

(谚)和睦受益,不合招损。

评价该例句:好评差评指正

Das WFP kam für annähernd 50 Prozent der gesamten Nahrungsmittelnothilfe auf und konnte bis zu 3,44 Millionen Hilfsbedürftige pro Monat erreichen.

粮食计划署满足了粮食援助需求总量50%,每月受益人数达344万人。

评价该例句:好评差评指正

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关合同、信息技术和通信(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关设备合同受益情况尤其明显。

评价该例句:好评差评指正

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益收入相比是巨,但与潜在捐助国收入相比却不多。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldungsinitiativen trugen auch dazu bei, dass die Empfängerländer im Rahmen umfassenderer Anstrengungen, Entwicklungsressourcen aufzubringen, dringend benötigte Mittel für die Armutsminderung mobilisieren konnten.

债务减免倡议还帮助受益国调集急需资源用于减贫,作为调集财政资源促进发展一部分。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen bei der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen, Einhaltung der geltenden Richtlinien und Verfahren, Umsetzung früherer Empfehlungen

评价核查受益人是否续有资格领取应享养恤金内部效力;确定遵守既定政策和程序情况;对以往建议采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sicherstellen, dass sich Staaten an die von ihnen unterzeichneten Sicherheitsverträge halten, damit diese auch in Zukunft für alle Staaten von Nutzen sind.

我们必须确保各国遵守所签署安全条约,这样,各方可以续从中受益

评价该例句:好评差评指正

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来机遇和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, dass Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Mitwirkung von Frauen als Trägerinnen und Nutznießerinnen der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung zu erhöhen.

“安全理事会还强调,需要做出力,让妇女参与预防冲突和建设和平,在其中起协助作用并从中受益

评价该例句:好评差评指正

Die Einbeziehung und die Kooperation der örtlichen Behörden, der Zivilgesellschaft und der Empfänger haben sich im Hinblick auf Effizienzsteigerungen bei der Erbringung von Diensten als wertvoll erwiesen.

据认为,地方当局、民间社会和受益社区参与和合作对提高提供服务效率极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, die Entwicklung der Produktionssektoren in den Entwicklungsländern zu fördern, damit diese auf wirksamere Weise am Prozess der Globalisierung teilhaben und daraus Nutzen ziehen können.

我们将致力于促进发展中国家生产性部门发展,使它们能够有效地参与并受益于全球化进程。

评价该例句:好评差评指正

Stirbt der Begünstigte vor dem Mitglied oder ehemaligen Mitglied, so beginnen die Zahlungen nicht, oder, falls sie bereits begonnen haben, enden die Zahlungen mit dem Tod des Begünstigten.

如指定受益人 先于参与人或前参与人死亡,则不得开始支付此种款项,如已开始支付, 则应于指定受益人死亡时停止支付。

评价该例句:好评差评指正

Anderswo ist das Büro außerdem dabei zu sondieren, wie es bei der Tätigkeit des Fonds durch die Unterstützung der Hauptempfänger bei der Durchführung von Projektaktivitäten behilflich sein kann.

在其他国家,项目厅正在探讨各种方法,通过在项目执行中支助主要受益者,来协助基金业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Schuldeninitiative für die hochverschuldeten armen Länder können zwar die Schuldendienstaufwendungen der von ihr erfassten Länder erheblich gesenkt werden, doch kam sie bisher nur wenigen Länder zugute.

虽然重债穷国债务倡议有可能幅减少所涉国家偿债费用,但实际情况仍然是,迄今只有少数国家从中受益

评价该例句:好评差评指正

Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.

我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益可持续消费和生产模式。

评价该例句:好评差评指正

Die am wenigsten entwickelten Länder sind nach wie vor die hauptsächlichen Nutznießer der verschiedenen Kapazitätsaufbauprogramme der UNCTAD in den Bereichen Zollreform, Transitverkehr, Wirtschafts- und Handelserleichterungen und internationaler Handel.

最不发达国家仍然是在关税改革、过境运输、商业和贸易手续简化和国际贸易等领域各种贸发会议能力建设方案主要受益方。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人尊严一些做法,如用克隆技术复做法,是不能允许,而人类基因组方面进步应使每个人受益

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem die besonderen Herausforderungen an, vor die andere Entwicklungsländer, namentlich kleine und anfälligere Volkswirtschaften, gestellt sein können, wenn sie in vollem Umfang von dem multilateralen Handelssystem profitieren wollen.

我们还认识到包括小型脆弱经济体在内其他发展中国家在从多边贸易体中充分受益方面可能面临特别挑战。

评价该例句:好评差评指正

Umgekehrt nützt es dem Privatsektor, wenn eine stärkere Organisation der Vereinten Nationen internationale Regeln und Normen fördert - die "weiche Infrastruktur", auf die der Welthandel in immer stärkerem Maße angewiesen ist.

私营部门也受益于一个联合国,因为联合国促进国际准则和标准,而全球商业日益依赖这种“软基础设施”。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden neue öffentliche und private Finanzierungsmechanismen, sowohl Fremd- als auch Eigenfinanzierungen, für die Entwicklungs- und Übergangsländer unterstützen, die insbesondere Kleinunternehmern und Klein- und Mittelbetrieben sowie der Infrastruktur zugute kommen sollen.

我们将支持为发展中国家和转型期经济国家建立新公营部门/私营部门筹资机,既通过举债也通过股本参与,以便使尤其是小企业家以及中小型企业和基础设施受益

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Gasenzylinder, Gaserei, Gaserhitzer, Gaserkennungssystem, Gaseruption, Gaserwärmung, Gaserzegungsanlage, Gaserzeuger, Gaserzeugeranlage, Gaserzeugergas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Allerdings profitieren von ihnen nur sehr wenig Menschen.

然而只有很少人能从中受益

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Und von den wirtschaftlichen Möglichkeiten profitieren können.

并能够从经济机会中受益

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Davon profitieren logischerweise die jungen Spieler enorm.

逻辑上来说,轻球员从中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und Chinas Autoindustrie profitiert von ausländischem Know-how.

中国汽车工业也受益于外国的专业技术。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Hören Sie gut zu, da können Sie was fürs Leben lernen!

您听好,这您可以受益终生。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie behindere eine wirklich nachhaltige Umstrukturierung und bevorteile große Energiekonzerne.

它阻碍可持续的重组,使大型能源公司受益

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Weltweit profitieren etwa 1,4 Millionen Bauern und Plantagenangestellte vom fairen Handel.

世界约有140万农民和种植园工人受益于公平贸

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Gleichzeitig profitiert die deutsche Mannschaft von einem Sieg Sloweniens.

与此同时,德国队也从斯洛文尼亚队的胜利中受益

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Den meisten von euch würde es gut tun, weniger Fleisch zu essen.

你们中的大多数人都会从少吃肉中受益

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Damit profitiere ich vom Erfolg des Unternehmens bzw. muss bei Misserfolg mit den Konsequenzen leben.

所以如果这个公司运营良好,我将受益。否则我将亏损。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Mit seinen Dramen zeigt er, wie Literatur nutzen und erfreuen kann.

他用他的戏剧展示文学是如何使人受益和使人愉悦的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben hier eine Situation, dass wir alle profitieren vom Raum der Freizügigkeit.

我们在这里有一个情况,我们都受益于自由行动的空间。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Jeder hat Talente, verschiedene Talente und davon können alle anderen profitieren.

每个人都有才华,不同的才华其他所有人都可以从中受益

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Wirtschafts-Kreislauf, von dem viele profitieren.

这是条经济链,许多人从这中受益

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Kleine Länder profitieren übrigens von einem Werbeeffekt, wenn sie teilnehmen oder den Contest ausrichten.

顺带一提,小国如果参加或主持比赛,就能从广告效应中受益

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mittelständische Speditionen und Logistikunternehmen profitieren ebenfalls seit Jahren von den neuen Routen.

中型货运代理和物流公司多来也一直受益于新航线。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Sie werden Teil der Lösung sein, den Menschen zugutekommen und unser aller wirtschaftlichen Erfolg sichern.

它们将成为解决方案的一部分,使人民受益,并确保我们的经济向好发展。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

" Weder Leser noch Autoren profitieren davon, dass Bücher als Geiseln genommen werden" , schrieben sie.

“读者和作者都不会从书籍被劫持中受益”,他们写道。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Von diesen tiefen Wurzeln, von 135 Jahren Erfahrung im Autobau, profitiert die Automobilwirtschaft in Deutschland bis heute.

德国汽车工业至今仍受益于这一深厚的根基和135的汽车制造经验。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Einwohner dieser Stadt profitieren im Großen und Ganzen von diesem System - so lange sie ruhig bleiben.

这个城市的居民在很大程度上受益于这种体制——只要他们保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gasfilter, Gasflamme, Gasflammenhärtung, Gasflammentrockner, Gasflammkohle, Gasflammofen, Gasflammprobe, Gasflasche, gasflaschenbehälter, Gasflaschenkasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接