有奖纠错
| 划词

Ein weiterer Fortschritt bei der Umsetzung ist die enorme Zunahme der Studienangebote von Hochschulen zur nachhaltigen Entwicklung.

执行方面一项成就高等院校提供的可持续发展课程急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufrechterhaltung der Sicherheit während der Übergangsphase nach Konflikten und das Vorgehen gegen Bedrohungen der öffentlichen Ordnung waren im vergangenen Jahr ebenfalls wesentliche Tätigkeitsfelder der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen.

过去一年里,联合国维持平行动的一个重要方面突后的过渡阶段维持安全,消除对共秩序的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武器约》的适用范围,将国家之间国家内部突包括内,国际人道主义方面一令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer wichtiger Aspekt, der erörtert wurde, betraf den Umstand, dass die Wirksamkeit eines Friedenssicherungseinsatzes nichts mit seiner Größe oder seinem Umfang zu tun habe, sondern vielmehr von der Beschaffenheit seines Mandats sowie davon abhänge, wie effizient und rechtzeitig er organisiert werde, um sein Mandat erfüllen zu können.

所讨论的一重要方面:维行动的效力同其规模量无关,而同其得到的任务规定以使之能完成其任务规定的高效及时的组织有关。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.

除了协助各方执行协议的干预部队多层面行动之外,过去一年,维持平人员已承担科索沃东帝汶发挥临时行政当局的责任,平衡兼顾相互竞争有时相互矛盾的任务,就方面要管理这些领土,方面又要支持地方机构的出现,同时维持法律秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildfunktion, Bildgestaltung, Bildgewebe, Bildgleichlauf, Bildgleichlaufimpuls, Bildgleichrichter, Bildgröße, Bildguss, Bildgüte, bildhaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Ein anderer wichtiger Aspekt ist die verlässliche Versorgung mit strategisch wichtigen Rohstoffen.

一个重要是战略性重要原材料的稳定供应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ein weiterer Aspekt stößt besonders bei Naturschutzverbänden auf Kritik.

一个尤其受到自然保护协的批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Hier wird ein zusätzlicher Aspekt von Multilateralismus sichtbar, die Rolle von Nichtregierungsorganisationen.

在这里,多边主义的一个明显,即非织的作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ein anderer dagegen schwelgt im Liebesglück.

另一一个陶醉于爱情的幸福。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein anderer Aspekt ist die Frage nach der Reduzierung der Produktion, was ja eben eine Reduktion der Arbeitszeit bedeuten würde.

一个是减少生产的问题,这意味着减少工作间。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die andere Fraktion dagegen sieht in ihnen ein Spiegelbild deutscher Geschichte und Kultur und eine Tradition, die bewahrt werden sollte.

另一一派认为它们是德国历史和文化的反映,是应该保留的传统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ein anderer Aspekt: Dass sich Forschungsergebnisse nicht reproduzieren lassen, ist keine Seltenheit: Viele Experimente kommen zu anderen Ergebnissen, wenn sie wiederholt werden.

一个:研究结果不被复制的情况并不少见,:许多实验在重复出不同的结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

" Eine andere Dimension ist aber auch, sich genauer anzugucken, mit welchen Anschlägen und Anschlagstypen wir es zu tun haben" , sagt Schneckener.

“但一个是仔细研究我们正在处理的攻击和攻击类型,”Spiral 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das sind so wichtige Grundlagen. Und ich denke, ein weiterer wichtiger Aspekt ist eben auch der Abstand zu den Feuerwerkskörpern, dass man den auch ausreichend hält.

这些都是非常重要的基础知识。我认为一个重要的是与烟花的距离,你要保持足够的距离。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Jetzt kommt noch der Aspekt dazu, dass man mit Siegen deutscher Sportler und Mannschaften dem Volk nach dem verlorenen Ersten Weltkrieg Stolz und Zutrauen in die eigene Stärke wiedergeben kann.

现在还有一个,那就是德国运动员和德国队的胜利可以恢复一战失利后人们对自己实力的自豪感和自信心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der einzige Trost: die Anerkennung als Arzt und die Solidarität der Patienten, die dem Arzt aus Dankbarkeit auch schon einmal mit dem einen oder anderen unter die Arme greifen.

唯一的安慰是:作为医生的认可和患者的团结,出于感激, 他们有在其中一个或一个帮助医生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Damit wird eine weitere Facette dieses vielschichtigen Falls deutlich: Was lief eigentlich bei der Bundeswehr schief, wenn Soldaten mit erkennbar rechtsextremistischen Haltungen mehr oder weniger unbehelligt ihre Offizierslaufbahn fortsetzen dürfen?

这使这个复杂案例的一个清晰:当允许具有明显右翼极端主义态度的士兵或多或少不受干扰地继续他们的军官生涯,德国联邦国防军到底出了什么问题?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Tencel ist eine neuartige Faser aus Buchen und Eukalyptus-Bäumen. Branchen-Expertin Nicole Kösegi nennt darüber hinaus einen weiteren Aspekt, den sie beim Design von Kleidung wichtig findet: nämlich eine Zusage der Textilindustrie, künftig vermehrt recycelte Fasern einzusetzen.

天丝是一种由山毛榉和桉树制成的新型纤维。行业专家 Nicole Kösegi 还提到了她认为在设计服装很重要的一个:即纺织行业承诺在未来使用更多的再生纤维。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Altenpflege würde ich nicht sagen, aber was interessant ist: Die älteren Tiere sind auch die Individuen in einer Gruppe, die am meisten Erfahrung haben, und das ist auch wieder ein Aspekt, wo wir die Tiere total unterschätzt haben.

Boesch:我不说照顾老年人,但有趣的是, 老年动物也是群体中经验最丰富的个体,这是我们完全低估动物的一个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildkomprimierung, Bildkonserve, Bildkonservierung, Bildkontrast, Bildkontrollröhre, Bildkoordinatensystem, Bildkorrektur, Bildkraft, bildkräftig, Bildkristallgleichrichter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接