Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.
客分散在各个房间里。
Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.
在各个不同地区气候变化很大。
Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.
这张照片是从各个不同角度拍摄。
Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.
我还得把各个项目加起来算一下。
Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.
他在训练期间熟悉了企业各个部门。
Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.
在过去一年中国民经济计划各个项目都完成了。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在各个层次打击腐败是属优先事项。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处各个部正在一一履行这些决议所授任务。
Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.
教育应当以儿童为友,鼓励和激发各个儿童积极性。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他案。
Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.
协调委员会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给各个国家案。
Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.
在这项工作各个面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。
Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.
五. 调查应当以保进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约国合作。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处各个中央审查机构,负责向副秘书长就事事项提供咨询意见。
Kennen Sie Teile von Gitarre?
你认识吉他各个部分吗?
Er prüft jedes Teil sorgfältig.
他仔细地检查各个零件。
Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.
丧失了整体一致,联合国作用就小于其各个部分总和。
Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.
安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解重要性。
Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.
索马里传统领导已开始谈判各个主要部族在议会议席分配问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute stehen übrigens Teile, einzelne Betonsegmente dieser Mauer, in der ganzen Welt.
今天,这堵墙的部分、混凝土段遍布在世界地。
Den einzelnen Nationen bleibt nur noch, was sie auf Vorrat haben.
国家只能依靠它们的库存。
Und jetzt den Zahn von allen Seiten putzen.
然后角度刷牙。
Die einzelnen Redaktionen können unabhängig ihrer Arbeit nachgehen.
编辑部可独立开展工作。
Die jeweiligen Zeichen geben gar keinen Hinweis darauf, wie man ein Wort ausspricht.
部首偏旁并没有给出如何发音的指示。
Sie verließen der Schulgebäude in alle Richtungen.
他们方向离开了学楼。
Ihr könnt euch das selbst anschauen, und auf die diversen Seiten gehen.
你们可去网站上看看。
Beim Lernen des wissenschaftlichen Arbeitens auf alle Fälle.
在学术研究上涉及领域。
Auch die einzelnen Staaten sind vertreten.
州也有代表。
Es bedeutet einfach, dass die Organe der Verfassung sich gegenseitig kontrollieren.
它只是意味着宪法的机关相互制约。
Es gibt dort die gleichen Hotels und die gleichen Autos wie in allen Städten.
那里有城市都有的旅馆、汽车。
Die Einzelstaaten könnten so eher ihr eigenes Ding machen.
州将更有可能做的事情。
Bei diesem Wandel ist es enorm wichtig, in alle Richtungen zu denken.
在这一变迁中,考虑方向极其重要。
Überall in der Wohnung hab ich mir die schönsten Bilder auf die Wand gehauen.
我在公寓的角落挂了很多美丽的图片。
Aber auch Ausdünstungen aus vieler lndustrie.
或是工厂排出的甲烷气体。
Die einzelnen Staaten sind im Moment noch ziemliche Rivalen.
州现在几乎都是对手。
Länder haben nämlich ein Interesse daran, große internationale Konzerne zu beheimaten.
国家都有兴趣,成为大型国际公司的所在地。
Und du achtest mich? Du respektierst also meine acht Seiten?
你尊重我吗?你方面都尊重我吗?
Hier auf der Karte seht ihr die einzelnen Staaten der USA.
在这里的地图上,你们可看到美国的州。
An dieser Geschichte haben Sie alle mitgeschrieben – überall in unserem Land.
在我们国家的地方,你们都共同书写了这段历史。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释