有奖纠错
| 划词

In letzter Zeit haben wir ein neues Projekt gestartet.

最近我们一个新的项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben eine internationale Kampagne zu Bekämpfung der Malaria gestartet.

联合国一场抗击疟疾的国际行

评价该例句:好评差评指正

Sein Auto startet selbst bei eisiger Kälte sehr gut.

即使在严冬他的汽车也能很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Das erste, was ich morgens tue, ist meinen Computer hochzufahren.

我早上做的第一件事就是我的电脑。

评价该例句:好评差评指正

Wenn das Programm nicht mehr reagiert, versuche, deinen Computer neu zu starten.

当程序冻结时,请尝试重新计算机。

评价该例句:好评差评指正

Wie kann man die Maschine starten?

如何这台机器?

评价该例句:好评差评指正

Das Auto ist schlecht im Anzug.

这辆汽车起来很困难。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung des grenzüberschreitenden Energiehandels initiierte die ESCWA darüber hinaus eine regionale Zusammenarbeit.

在能领域,西亚经社会还促进跨界能的区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Er startet das Motorrad kick.

摩托车。

评价该例句:好评差评指正

China hat die Volkszählung gestartet.

中国口普查。

评价该例句:好评差评指正

Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.

这一进程一旦就不能受到阻挠,必须有始有终。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr nahmen mehr als 30 solcher technischer Hilfsprojekte ihren Anfang, hauptsächlich über das UNDP.

去年,主要是通过开发署,30多个技术援助项目。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern ist das Wirtschaftswachstum gerade erst wieder in Gang gekommen.

在非洲和最不发达国家, 经济增长才正在再度

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.

此外,与民间社会、私营部门和政府间组织的伙伴关系已经或得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发展管理局成员国的外交部长作出一致努力,使和解会议能够第三亦即最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die ECE führte darüber hinaus eine zweite Runde von Umweltverträglichkeitsprüfungen für die Transformationsländer durch, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Entwicklung stand.

欧洲经委会还对转型期经济国家环境业绩的第二轮审查,以可持续发展为审查重点。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,海地的选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Der oben erwähnte Bedarfsanstieg übersteigt jedoch das, was zum Zeitpunkt der Einleitung der Reformen prognostiziert worden war, und somit auch die bislang geschaffenen Kapazitäten.

然而,上述需求的急剧增加已经超过改革时所预见的需求,因而也超过已经建立起来的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nun ist es umso dringlicher, die Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen zu verbessern, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum zu fördern und die langfristigen Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung anzugehen.

现在更为急迫的是必须促进一切利益有关者间的协作,以可持续复原并且迎接发展筹资的长期挑战。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》的对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期合作行应对气候变化为目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufpunkt, aufpunkten, aufpusten, aufputschen, Aufputschmittel, Aufputz, aufputzen, Aufputzinstallation, Aufputzmontage, Aufputzschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Das Sci-Tech Innovation Board ist reibungslos eröffnet worden.

科创板顺利启动

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Einmal in Gang gesetzt, brennt der Dauerbrenner also sehr erfolgreich weiter.

一旦被启动,长效燃烧炉就会持续燃烧。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Sensoren aktiviert, nähern uns dem Zielobjekt.

传感器启动,接近目标。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Ministerpräsident Rüttgers wird den Superrechner freischalten, der pro Sekunde 167 Billionen Rechenoperationen ausführen soll.

州长吕特格斯将启动这台每秒167万亿次运算的超级计算机。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir versuchen, ihn jetzt zu starten.

试试现在启动它。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das neue Bauprojekt, mit dem schon teilweise begonnen wurde, heißt Nord Stream 2.

新的建设项目已经部分启动为北溪管道2。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

DaimlerChrysler will in den USA eine Dieseloffensive starten.

戴姆勒-克莱斯勒公司要在美国启动柴油攻势。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wird die Anlage aber doch noch einmal hochgefahren, verbraucht das unnötig Energie.

一旦取暖系统再次启动,那么就会消要的量。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

1987 startet das große McDonald's Monopoly Gewinnspiel in den USA und vielen weiteren Ländern.

1987年,麦当劳大富翁抽奖活动在美国和许多其他国家启动

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Im Endeffekt läuft der Roboter nicht los.

机器人没有启动成功。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und er braucht nur so einen Anstupser zum Start und danach rollt alles von alleine.

他只需要点一下就启动,然后一切都会自己运转起来。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wenn eine Firma ein neues Produkt entwickelt und es erst mal testen will, startet sie einen Versuchsballon.

如果公司开发新产品并想先对其测试,则会启动一个测验气球。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Er ruft nicht die Funktion auf. Das ist gerade das Problem.

问题在于它没有成功启动

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es sei schon vieles auf den Weg gebracht.

很多事情已经启动

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Gerade erst wurde der neue Heimatschutz-Dienst der Bundeswehr gestartet, der explizit für den Einsatz im Inneren gegründet wurde.

联邦国防军刚刚启动一项新的风土文物保护措施,它是明确为国内部署而成立的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

EU bringt Agrarreform auf den Weg! !

欧盟启动农业改革!!

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Einiges ist hier schon auf den Weg gebracht worden.

有些事情已经在这里启动

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

D.h. wir öffnen die Seite und wählen dann neu und drücken auf " Robby an" .

打开页面选择“新”并按“Robby an(启动)”。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die russischen Behörden haben nach der Veröffentlichung eines Videos, das eine mutmaßliche Vergewaltigung in einem Gefängnis zeigt, Ermittlungen eingeleitet.

在一段内容为监狱内涉嫌强奸的视频曝光后,俄罗斯当局启动了一系列刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Nun gehe es darum, politische Prozesse einzuleiten.

现在是启动政治程的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufraubarkeit, aufrauchen, aufrauen, aufräufeln, aufrauhen, Aufrauhen, Aufrauhmethode, Aufrauhung, aufrauhungen, aufrauhverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接