有奖纠错
| 划词

Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.

间提前了一

评价该例句:好评差评指正

Der Beginn der Vorstellung (Die Abreise) zog sich hin.

间(间)推了。

评价该例句:好评差评指正

Die Hotelgäste werden gebeten,das Zimmer am Abreisetag bis 12 Uhr freizugeben.

住(旅)店旅客必须之日十二前交出房间。

评价该例句:好评差评指正

Seine Abreise steht bevor.

他即将

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Abreise überstürzt.

他仓促

评价该例句:好评差评指正

Er machte sich eilends auf.

他仓促(或急忙动身出发)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bifokalglas, Bifonazole, BIFOS, Bifurcation, Bifurkationsstent, Big Bang, Big Mac, BIG5, Biga, Bigamie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich reise morgen früh nach Wien zurück, Wolfgang.

我明天要早早启程返回维也纳。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Wir werden sofort aufbrechen, um in der Blumenwiese zu nächtigen.

我们马上要启程,去那片花园草地夜。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Zwei Tage können wir bleiben, dann müssen wir wieder fort über das Meer.

我们还能在这呆两天,然后我们必须再次启程

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Vater schlug ein, und der Franke sagte mir, ich solle mich in drei Monaten bereithalten.

我的父亲同意了,法兰克人告诉我,我们将在三个月后启程

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Die Hilfskonvois sollen in den kommenden Tagen starten.

援助车队将在未来几天启程

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Ein erstes Team von Helferinnen und Helfern ist heute schon unterwegs nach Slowenien.

第一批救援人员已经启程斯洛文尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Der ukrainische Präsident Selenskyj ist heute überraschend zu einer Europa-Reise aufgebrochen.

乌克兰总统谢连斯基今天出人意料地启程欧洲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

UN-Nothilfekoordinator Griffiths bricht in den Sudan auf!

联合国紧急救援协调员格里菲斯启程苏丹!

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Die deutschen Fußballerinnen brachen vor einer knappen halben Stunde Richtung Australien auf.

德国动员半小时前启程利亚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der in Gibraltar wochenlang festgehaltene iranische Öltanker ist mit unbekanntem Ziel losgefahren.

在直布罗陀滞留数周的伊朗油轮已启程未知目的地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Deutsche Fregatte " Bayern" soll am 2. August nach Asien auslaufen! !

德国护卫舰“拜仁”号定于8月2日启程亚洲!!

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Schon 2024, spätestens zwei Jahre später, sollen Raumschiffe mit Menschen und Material zum Mars aufbrechen.

最早2024年, 最迟两年后,载人载物的宇宙飞船就要启程火星。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sechs Tage vor Beginn der Fußball-WM in Katar ist die deutsche Nationalelf in die Golfregion abgereist.

德国国家队在卡塔尔世界杯开赛前六天启程湾地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Bundesaußenministerin Annalena Baerbock bricht an diesem Montag zu ihrem ersten Besuch in die Golf-Region auf.

联邦外交部长安娜莱娜·贝尔博克将于本周一启程湾地区,这是她的首次访问。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Und wo sich dann sogar eine Art Lustigkeit entwickelte, eine Neuanfangsstimmung, wir brechen jetzt auf.

这里甚至散发出一种愉悦的氛围,弥漫着新生活的气息,我们现在启程,开启新篇章。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11月合集

Papst Franziskus bricht an diesem Freitag zu seiner sechsten Auslandsreise auf, die ihn in die Türkei führt.

教宗方济各将于本周五启程, 前土耳其进行他的第六次出国访问。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Erstmals seit drei Jahren ist mit Matthias Maurer wieder ein deutscher Astronaut zur Internationalen Raumstation ISS aufgebrochen.

三年来,德国宇航员马蒂亚斯·毛雷尔 (Matthias Maurer) 首次启程国际空间站。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

" Annäherung und Gespräch bedeuten nicht das Ende allen Dissenses" , sagte der Minister wörtlich vor seinem Reiseantritt.

“接近和讨论并不意味着所有异议的终结, ” 这位部长在启程前逐字逐句地说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Bundeskanzler Olaf Scholz bricht an diesem Montag zu seiner ersten Auslandsreise in diesem Jahr nach Spanien auf.

本周一,联邦总理奥拉夫·舒尔茨 (Olaf Scholz) 将启程西班牙,开启他今年的首次出国之行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es ist ein trüber Novembertag, als sich Thea Kurzbarth vor 80 Jahren auf den Weg zur Schule macht.

80 年前,西娅·库兹巴特 (Thea Kurzbarth) 启程去上学,那是 11 月一个多云的日子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bignonie, Bignum, bigot, bigott, Bigotterie, Bigramm, Bigtower, Bigua, Bihar, Bihariosaurus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接