Sie haben mir überhaupt keine Befehle zu geben!
我不会听你的命令!
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令的手下更加自律。
Dem Befehl entgegen verliert er seinen Posten.
违抗命令擅离职守。
Er kann nicht umhin, das zu tun. Denn seine Mutter hat ihn es gezwungen.
因为母亲的命令,不得不。
Er empfängt Befehle und gibt sie an die Untergebenenweiter.
接到命令,接着就向下级作了传达。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院的命令们的发射站上个月被关了。
Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.
上级的口头命令件事的。
Die Ausführung eines Befehls wird überwacht.
命令的执行被监督着。
Befehl ist Befehl.
命令就命令(必须服从)。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
道书面命令向全体发出的。
Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.
每项赔偿命令应附有法庭所作决定的理由。
Er bellt Befehle.
高声发命令。
Sie gehorcht seinem Befehl.
她听从的命令。
Dieser Satz steht im Imperativ.
一句命令式的句子。
Dieser Hund gehorcht ihrem Befehl.
条狗听从她的命令。
Alles hört auf mein Kommando!
大家都听我的命令!
So klingt der Imperativ freundlich.
个命令句听起来很友好。
Der Hund hat (keinen) Appell.
(猎)猎狗(不)听命令。
Die Anordnung kommt von oben.
(口)个指示(或命令)从上面(上级)来的。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.
各国应保证,拒绝遵守类命令的人不得受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer sind Sie, dass Sie es wagen, sich meinen Befehlen zu widersetzen?
你怎能无视我的令呢?
Der Angriff Steiner war ein Befehl!
斯坦纳的进攻是个令!
Meine Befehle sind in den Wind gesprochen.
所有的令都被当成了耳旁风。
Dein befehlshabender Offizier hat dir eine Frage gestellt!
你的长官令你回答问题!
Deshalb wird ihre Ausfuhr auch per königlichen Befehl verboten.
因此王室令禁止出口这些剑。
Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.
时可以看到,狗狗是如何行令的。
Er befahl ihr, auch dieses Stroh zu Gold zu spinnen.
令少女继续把麦秆纺成金子。
Und so befahl er seinen Untergebenen, das Gewicht des Elefanten zu ermitteln.
于是乎,令其下属称象。
Und man wartet auf den nächsten Befehl.
而一个等待着下一个令。
Auf Befehl des Gruppenführers wird dann das Feuer eröffnet.
然后根据小队长的令开火。
Tröpfeln auf meinen Befehl! Und los!
听我的令!放!
Wenn er dann handelt, dann bitte nach dem Kategorischen Imperativ.
如果行动,那就请按照定言令行事。
Es war also sein Befehl, den die Freundin nun an die Ehefrau richtete.
托马斯的这令,现在由的情妇对的妻子发出。
Ab jetzt hört alles wieder auf mein Kommando!
从现在开始,所有都听我的令!
Männer! Auf meinen Befehl fertig machen zum Läusetropfen legen.
兄弟,按照我的令做,放出防虱滴剂。
Es geht los mit einer Executive Order von Trump im Mai 2019.
这始于2019年5月特朗普的一项行政令。
1938 wird er von Siemens zurück nach Berlin beordert.
1938年,西门子令回到柏林。
Falls sie sich widersetzt, soll sie weit weg ausgesetzt werden.
倘若她违抗令 就把她赶出去。
Helmut Schmidt ordnete am 18. Oktober an, die Geiseln durch die GSG 9 zu befreien.
赫尔穆特·施密特令GSG 9在10月18日释放质。
Und beauftragt das FBI, eine Ladung des Teufelszeugs zu beschlagnahmen.
并令联邦调查局没收了大量“魔鬼之物”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释