有奖纠错
| 划词

Ein Linienflug nach Paris in der Businessklasse kostet maximal 1500 Euro.

巴黎舱航班最多花费1500欧元。

评价该例句:好评差评指正

In Geschäftsbriefen steht oben immer der Betreff.

信函最上方总标注着事由。

评价该例句:好评差评指正

Höflichkeit ist wichtig im Umgang mit asiatischen Geschäftspartnern.

在与亚洲伙伴的交往中,礼貌是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Die ECE und die UNCTAD arbeiten gemeinsam an einem Programm zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den Übergangsländern.

欧洲经委和贸正协作开一个方案,促进转型期经济体的电子

评价该例句:好评差评指正

Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.

担保机制和服务,减轻中小企业在本地取得资金的困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnik, insbesondere des Internet, hat bessere Chancen für eine Kommunikation zu Gunsten der Ermächtigung von Frauen und Mädchen eröffnet, wodurch eine steigende Zahl von Frauen in die Lage versetzt wurden, zum Wissensaustausch, zur Bildung von Netzwerken und zum elektronischen Geschäftsverkehr beizutragen.

新闻和传播技术的是互联网的开为赋予妇女和女孩权力提供更好的传播机,使越来越多的妇女得以参与交换信息和建立网络的活动和电子活动。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um folgende Handlungen, wenn vorsätzlich begangen, als Straftat zu umschreiben: das Versprechen, das Angebot oder die Gewährung eines ungerechtfertigten Vorteils unmittelbar oder mittelbar an einen ausländischen Amtsträger oder einen Amtsträger einer internationalen Organisation für diesen selbst oder für eine andere Person oder Stelle als Gegenleistung dafür, dass der Amtsträger in Ausübung seiner Dienstpflichten eine Handlung vornimmt oder unterlässt, um im Zusammenhang mit Tätigkeiten im internationalen Geschäftsverkehr einen Auftrag oder einen sonstigen ungerechtfertigten Vorteil zu erlangen oder zu behalten.

一、各缔约国均应当采取必要的立法和其他措施,将下述故意实施的行为规定为犯罪:直接或间接向外国公职人员或者国际公共组织官员许诺给予、提给予或者实际给予该公职人员本人或者其他人员或实体不正当好处,以使该公职人员或者该官员在执行公务时作为或者不作为,以便获得或者保留与进行国际有关的业或者其他不正当好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gibraltar, GIBS, Gibson, Gibsonwüste, gibst, gibt, Gicht, gichtbrüchig, Gichtbrücke, Gichtbühne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Geschäftsreisende werden weiter fliegen, wenn es schneller geht.

为了效率,商务旅客还是飞行。

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

60 lernen hier in der gewerblichen und dem technischen Bereich.

60位培训生和学徒在商务和技术领域学习。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

In Spanien ist der geschäftliche Smalltalk schon viel entspannter.

在西班牙,进行商务类型的简短对话就让人很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Der Kaufmann für E-Commerce ist zum Beispiel ein total moderner Beruf.

例如,电子商务职员是完全现代化的一种职业。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Content marketing ist also auch für den B2B Bereich wichtig.

内容营销在B2B(电子商务)领域也很重要。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Sie sah aus wie aus einem Business-Magazin.

她看起就像是从商务杂志上走下的一样。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir haben seit langem Geschäfte gemacht.

A :我们有着很长时间的商务往。

评价该例句:好评差评指正
研究实验室

Ich würde empfehlen, einen Blazer dazu zu tragen, weil das für einen Business-Anlass zu viel nackte Haut wäre.

但是我推荐在此基础上再加上一件外套,因为这样对于商务场合于裸露。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Da es in den Medien keine ehrlichen sozialen und politischen Diskussionen gibt, bleibt viel Raum für E-Commerce.

因为在媒体上无法真正讨论社和政治问题,所以电子商务就有了足够的空间。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich habe ein Meeting mit wichtigen Kunden gleich im Stock weiter unten und es ist unmöglich, so zu arbeiten.

我正在楼下和我重要的客户进行商务议,但现在没办法继续工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Das Handelsministerium rief die USA dazu auf, den Konflikt noch durch Gespräche zu lösen.

商务部呼吁美谈判解决冲突。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Scholz wird von einer hochrangigen Wirtschaftsdelegation begleitet.

Scholz 将由一个高级商务代表团陪同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

China werde nicht " tatenlos herumsitzen" , erklärte das Handelsministerium in Peking.

“坐视不管”,商务部在北京表示。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und viele Dienstreisen, die früher nötig waren, werden jetzt einfach durch Videokonferenzen ersetzt.

许多去必要的商务旅行现在被视频议所取代。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Die Entscheidung ist auch eine Niederlage für US-Präsident Donald Trump und sein Handelsministerium.

该决定也是美总统唐纳德特朗普及其商务部的失败。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Viele Geschäftsreisende, vor allem aus Europa und den USA, haben Zimmer gebucht.

许多商务旅客,主要自欧洲和美,已经预订了房间。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Die Plattform für E-Kommerz verbindet die Produzenten mit den Absatzmärkten.

电子商务平台将生产者与销售市场联系起

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

US-Wirtschaftsministerin Gina Raimondo erklärte, dass ihr Team seit Monaten versuche, Licht ins Dunkel der Verteilung verfügbarer Chip-Kontingente zu bekommen.

商务部部长吉娜·雷蒙多(Gina Raimondo)说,她的团队自数月前起就在试图查明可用芯片份额的分配情况。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Nach Angaben des Handelsministeriums in Peking sind Zölle im Umfang von drei Milliarden Dollar geplant.

据北京商务部称,计划征收 30 亿美元的关税。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Sie betreffen sieben Personen und Institutionen, unter ihnen Ex-Handelsminister Wilbur Ross.

他们影响了七个人和机构,包括前商务部长威尔伯罗斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gichtgasreinigung, Gichtgeschwür, Gichtglocke, Gichthöhe, gichtig, gichtisch, Gichtknoten, gichtkrank, Gichtkübel, Gichtniere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接