Die Luft (Die Hitze) flimmert über der Straße.
气(热气)在街回荡。
Der Ton schwebt noch lange im Raum nach.
这个久久地回荡在房间里。
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
久久地在间(或室内)回荡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noch tagelang klang sie mir in den Ohren.
接连数日,这个词都还在我耳畔。
Es war totenstill, und unsere Schritte hallten auf der Treppe.
四周寂静得要命,我们的脚步在梯上。
Auch der Dachboden hallte vom Poltern und Stampfen der Mühle wider.
上也着磨坊的隆隆和撞。
Mit Sonnenstrahlen, die einige der Fresken einfangen, und dem Gesang, der die Gewölbe erfüllt, kann man sich ins Mittelalter versetzt fühlen.
阳光照耀着一些壁画,在拱顶上,让人仿佛到了中世纪。
In dieser Saison noch nicht: " Oh wie ist das schön" , hallte durchs Stadion, als der Schiri die Partie gegen Frankfurt abpfiff.
本赛季还没有:当裁判吹响对法兰克福的哨时,“哦,多好啊”在体育场内。
In ihnen hallt eine andere Zeit nach, eine Zeit also, die sich noch vernehmen lässt, wenn uns Hören und Sehen noch nicht ganz vergangen sind.
另一个时间在他们身上,在我们完全失去视力和听力之前仍然可以听到的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释