有奖纠错
| 划词

Jedes Land trägt die Hauptverantwortung für die eigene wirtschaftliche und soziale Entwicklung, und die Rolle der nationalen Politiken und Entwicklungsstrategien kann gar nicht genügend betont werden.

每一个都应对其本经济和社会发展承担主要责,其政策与发展战略极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten darauf hinarbeiten, die innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Politiken zu stärken, die den Bedürfnissen der Binnenvertriebenen Rechnung tragen und ihre Rechte schützen, unter Berücksichtigung der Leitgrundsätze betreffend Binnenvertreibungen21.

会员应努力法律和政策,满足流离失所者的需要并保障他们的权利,同时考虑到《关于流离失所问题的指导原则》。

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, dass jedes Land selbst die Hauptverantwortung für seine wirtschaftliche und soziale Entwicklung trägt und dass die Rolle der nationalen Politiken, einheimischen Ressourcen und Entwicklungsstrategien nicht genügend betont werden kann.

我们重申,各对本经济和社会发展负有首要责政策资源和发展战略的作用无比重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulungsseminare, der sachkundige Rat und die Anleitung, die von der Gruppe in Zusammenarbeit mit anderen humanitären Partnern bereitgestellt wurden, veranlassten beispielsweise die Behörden Sudans dazu, ihr Interesse an der Ausarbeitung einer nationalen Politik für Binnenvertriebene zu bekunden.

例如,该股与其他人道主义伙伴机构合作,提供训练讲习班和专咨询及指导,以致苏丹当局表示有意制定关于流民的政策

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.

在一个全球化的世界中,各经济日益相互依存,基于规则的际经济关系体制已经出现,这意味着经济政策的空间,即政策的范围,特别是在贸易、投资和际发展领域,往往受到际守则、承诺和全球市场因素的制约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autocode, Autocoder, Autocontainer, Autocreme, Auto-Cross, Autodafe, Autodecke, Autodialer, Autodidakt, autodidaktisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Die vielfältigen Herausforderungen im Innern spiegeln sich auch im außenpolitischen Handeln wider, und zwar nicht erst seit der Pandemie.

国内政策屡遇挑战的同时,外交政策也同样经受众多颠簸,不仅仅只是从疫情出现才开始。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Joe Biden bringt die Erfahrung aus Jahrzehnten in der Innen- wie in der Außenpolitik mit.

乔·拜登在国内政策方面拥有数十年的经验。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Wichtige Fragen der Außen-, Militär- und Innen-politik werden jedoch auf Bundesebene entschieden.

然而,外交、军事和国内政策的重要问题是由级决定的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月

Nach monatelangem Ringen hat der US-Kongress eines der innenpolitischen Kernvorhaben von Präsident Joe Biden beschlossen.

经过几个月的争论,美国国会通过拜登总统的项重要国内政策项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

Konstantin Kuhle, innenpolitischer Sprecher der FDP-Bundestagsfraktion, verweist auf den Koalitionsvertrag.

自民党议会党团国内政策发言人康斯坦丁·库勒 (Konstantin Kuhle) 提到盟协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Der innenpolitische Sprecher der Unions-Bundestagsfraktion, Alexander Throm, ist mit den Maßnahmen ebenfalls größtenteils einverstanden.

盟议会党团的国内政策发言人亚历山大·索姆 (Alexander Throm) 也基本同意这些措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Der innenpolitische Sprecher der SPD-Fraktion weist darauf hin, dass der Bund viel Geld etwa in Integrationskurse stecke.

例如,社民党议会小组的国内政策发言人指出,政府正在为融投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, ich glaube, niemand kann hundertprozentig zurzeit einschätzen, wohin Donald Trump innenpolitisch, außenpolitisch, sozialpolitisch gehen wird.

好吧,我认为目前没有人可以 100% 地估计唐纳德特朗普在国内政策、外交政策和社会政策方面的走向。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月

Die Themenpalette reichte demnach von der Außen- über die Innenpolitik bis zu organisatorischen Fragen der Amtsübernahme.

因此,主题的范围从国内政策到上任的组织问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Insgesamt eine seltene Einmütigkeit aller Parteien im Bundestag – innen- und außenpolitisch.

总体而言,议院各党派在国内和外交政策方面罕见地达成致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月

Allein der innenpolitische Streit um die richtige Klimaschutzpolitik zeigt: Leadership ist Mangelware.

仅就正确的气候保护政策国内的争论就表明缺乏领导力。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wollten diese kleinen Fürsten- und Königtümer bestehen, so war es von zentraler Bedeutung, dass sie eine effiziente Innen- und Außenpolitik betrieben.

这些诸侯国若是想要生存下去,就必须要奉行有效的国内、外交政策

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ein Machtwechsel in Litauen würde vor allem innenpolitische Veränderungen bedeuten, außenpolitisch haben sich alle größeren Parteien für eine weitere Unterstützung der Ukraine ausgesprochen.

立陶宛政权更迭主要意味着国内政策的变化;在外交政策方面,各大党派均表态支持进步支持乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Zweite, was mindestens so wichtig ist: Es ist erforderlich, dass natürlich die Innenpolitik sich Gedanken macht, wie die Sicherungsmaßnahmen besser sein können.

至少同样重要的第二件事是,国内政策当然必须考虑如何改进安全措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Die Bundesregierung müsste sich sehr, sehr deutlich äußern" Lindner: Lassen Sie uns mal von der deutschen Innenpolitik noch mal auf die Außenpolitik blicken.

土耳其:“政府应该非常非常清楚地表达自己” 林德纳:让我们在外交政策上再看看德国的国内政策

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月

Andrew Bremberg, Direktor von Trumps Rat für Innenpolitik, kündigte an, das Justizministerium werde die Todesstrafe beantragen, wo es " nach gegenwärtigem Recht angebracht ist" .

特朗普国内政策委员会主任安德鲁·布雷姆伯格宣布,司法部将在“根据现行法律适当” 的情况下寻求死刑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also ich selbst neige jetzt zu meinen, die ersten beiden Kürzungsversuche waren innenpolitisch und außenpolitischen Prioritäten geschuldet, da wollten Clinton und Obama einfach andere Prioritäten setzen.

好吧,我自己现在倾向于认为前两次削减开支的尝试是出于国内和外交政策的优先考虑,所以克林顿和奥巴马只是想设定其他优先事项。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月

Und führt die Spur zum islamistisch motivierten Terror? Im Deutschlandfunk wagte zu dieser Zeit, also in den " Informationen am Morgen" , der innenpolitische Sprecher der CSU, Stephan Mayer, dennoch eine Festlegung.

有恐怖主义背景的证据吗? 这条线索是否会导致伊斯兰主义动机的恐怖?与此同时,CSU 的国内政策发言人 Stephan Mayer 敢于在 Deutschlandfunk 电台, 即“早间信息” 中发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Wahlkampf ist ohnehin so lahm und so langweilig, dass wir sowohl in der Sache, durch Debattenbeiträge, in der Außenpolitik – Frage Russland –, in der Innenpolitik – Frage Digitalisierung und Entlastung –, versuchen mit den Menschen ins Gespräch zu kommen.

无论如何,竞选活动是如此蹩脚和无聊,以至于我们试图通过对辩论的贡献,在外交政策 - 俄罗斯问题 - 以及国内政策 - 数字化和救济问题方面与人们就优点进行对话.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autodrom, Autodroschke, Autodyn, Autodyndetektor, Autodynempfang, Autodynempfänger, Autodynoszillator, Autoelektrik, Autoelektroausrüstung, Autoempfang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接