Die Konferenz der Vertragsparteien fasste einen Beschluss zu weiteren Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder.
缔约方会通过了向最不发达国家运作提供进一步指导决定。
Wenn der Friedenskonsolidierungsfonds oder der Thematische Treuhandfonds des UNDP für Krisenprävention und Wiederaufbau nicht in der Lage ist, sofort Mittel zur Verfügung zu stellen, kann ein landesspezifischer Fonds für frühe Wiederherstellung eingerichtet werden, der mit diesen übergreifenden Finanzierungsmechanismen verknüpft wird.
如果建设和或开发署预防危机和复原专题信托无法立即提供资源,可以设立一个与这些总体供资机制相联系,用于特定国家早期复原。
Sie forderte die Umweltfazilität nachdrücklich auf, ihre Bemühungen um die Mobilisierung von Mitteln fortzusetzen, die über die bereits angekündigten Beiträge hinausgehen, und die Durchführung von Projektaktivitäten im Rahmen des Sonderfonds Klimaänderungen und des Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder zu unterstützen.
会议促请全球环境继续努力,除已认捐资源外调动更多资源,以支持执行由特别气候变化和最不发达国家开展项目活动。
Sie begrüßte darüber hinaus die Pilotpartnerschaften der GEF mit einzelnen Ländern und die TerrAfrica-Initiative der Weltbank als mögliche Instrumente zur Förderung des Aufbaus von Partnerschaften für die Durchführung des Übereinkommens und empfahl, diese Prozesse zu koordinieren und ihre Ausweitung zu erwägen, falls sie sich als erfolgreich erweisen.
会议还欢迎全球环境国家试点伙伴关系和世界银行非洲土地行动计划倡议,以此为执行公约而加强建设伙伴关系可能工具,并且建议,这些进程应相互协调,如果进展顺利,还应考虑扩这些进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Goldin hat aber auch die sogenannten Culture Wars der 80er-Jahre erlebt, als republikanische Senatoren gegen schwule Künstler wie Robert Mapplethorpe wüteten und die nationale Kunstförderung auf beinahe Null reduzierten.
但戈尔丁也经历了 1980 年代所谓的文化战争,当时共和党参议员对罗伯特·梅普尔索普 (Robert Mapplethorpe) 等同性恋艺术大发雷霆, 并将国艺术基削减至几乎为零。
Den Vertragsarbeitern wurden aber nicht nur ein großer Teil der Löhne vorenthalten, sondern auch die Renten. Obwohl sie zu realsozialistischen Zeiten – wie jeder andere auch - in die staatliche DDR-Rentenkasse eingezahlt haben.
合同工不仅被剥夺了大部分工资,还被剥夺了养老。 尽管他们在真正的社会主义时期向国东德养老基缴纳了款项——就像其他人一样。
Dabei, so zitieren es übereinstimmende Medienberichte aus einem Papier der Kommission, wollen Ole von Beust, Matthias Platzeck und ihr Parteifreund Jürgen Trittin empfehlen, dass 18 Milliarden Euro von den Energieversorgern mit Kernkraftwerken in ein staatliches Sondervermögen eingezahlt werden.
根据一份委员会文件的媒体报道,Ole von Beust、Matthias Platzeck 和他们的党内同事 Jürgen Trittin 希望建议拥有核电站的供应商向国特别基 180 亿欧元。