有奖纠错
| 划词

Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.

国家监管应在国内增加金融信息和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Sie arbeitet in der Entwicklungshilfe.

她在发展中国家援助工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府内部和之间的结问题和沟通问题,也阻碍了国家的活动。

评价该例句:好评差评指正

Zur Stärkung der internationalen Finanzstandards werden wir die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden aller Länder weiter ausbauen.

将进一步加强各国国家监管之间的合作,以加强国际金融标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Korruption reicht oft in die Regierungen und Parlamente hinein und untergräbt so den Staat und seine Institutionen.

腐败经常侵入政府和议会,对国家政府及其造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国家治安近年来一直几乎是每一个维持和行动的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议,不能向国家执法起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.

大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家的全球性

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Ländern wurden Fortschritte hinsichtlich der Sichtbarkeit, der Stellung, der Reichweite und der Koordinierung der Tätigkeiten dieser Mechanismen erzielt.

许多国家在提高这的地位和对它的认识以及促进其扩展和工作的协调方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem trugen diese Aktivitäten durch die Stärkung der Kapazitäten der innerstaatlichen Institutionen und die Förderung gemeinwesengestützter Entwicklungsprogramme zur Senkung der Drogennachfrage bei.

活动加强国家的能力并鼓励社区的发展方案,因而也有助于减少对毒品的需求。

评价该例句:好评差评指正

So könnten die Organisationen, Fonds und Programme in Ländern, in denen die Finanzmittel und Humanressourcen der Vereinten Nationen begrenzt sind, ein gemeinsames Büro einrichten.

例如在联合国财政和人力资源少的国家中,各、基金和方案应设立一个联合办事处。

评价该例句:好评差评指正

In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.

在全球、区域和国家的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受害者和幸存者。

评价该例句:好评差评指正

Ziel all dieser Maßnahmen ist es vielfach, Zeit zu gewinnen und genügend Spielraum zu schaffen, dass die Prozesse zur Reform staatlicher Institutionen erste Wirkung zeigen können.

其目标通常是为了赢得足够的时间并创造足够的空间使得国家改革过程能够产生效果。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär bittet die Staaten, die zwischenstaatlichen Organisationen, die einzelstaatlichen Institutionen, die nichtstaatlichen Organisationen sowie natürliche und juristische Personen, freiwillige finanzielle Beiträge an den Fonds zu entrichten.

秘书长请各国、政府间组织、国家、非政府组织及自然人和法人向基金提供自愿财政捐助。

评价该例句:好评差评指正

In den mittelgroßen und größeren Ländern könnten sich die Organisationen, Fonds und Programme um Themenbereiche herum gruppieren, wobei verschiedene "Vertreterorganisationen" nach Sektoren getrennt die Führung übernehmen könnten.

在中型和较大国家,各、基金和方案可围绕主题问题进行组合,各“东道”按部门提供领导。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum setzte Timor-Leste mit Hilfe der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Organisationen der Vereinten Nationen die Schaffung beziehungsweise Stärkung seiner nationalen Institutionen fort.

在本报告所述期间,东帝汶继续在联合国东帝汶支助团和联合国各的协助下建设和加强国家

评价该例句:好评差评指正

Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

根深蒂固的腐败,使用暴力来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间的密切联系,所有这都妨碍建立法制和有效的国家

评价该例句:好评差评指正

Selbst bei unmittelbar drohenden Krisen ist es oft noch nicht zu spät, nationalen Normen und Institutionen, die Frieden fördern und Gewalt abwenden können, einen entscheidenden Auftrieb zu geben.

即使面临潜在的迫在眉睫的危,大力推动促进和和避免暴力的国家规范和仍不算太晚。

评价该例句:好评差评指正

Einzelstaatliche Einrichtungen und Mechanismen für die Frauenförderung sowie nationale und internationale Netzwerke von Politikerinnen, Parlamentarierinnen, Aktivistinnen und weiblichen Fach- und Führungskräften unterschiedlicher Berufsgruppen wurden eingerichtet beziehungsweise aufgewertet und gestärkt.

建立或改进和加强了提高妇女地位的国家制和以及女性政治家、议员、活动分子和各领域专业人员国家和国际网络。

评价该例句:好评差评指正

Länder mit im Aufbau befindlichen Institutionen haben die Vereinten Nationen ebenfalls um Unterstützung ersucht, und die Organisation sieht sich einer weiter wachsenden Nachfrage nach technischer Hilfe und Kapazitätsaufbaumaßnahmen gegenüber.

正在发展其体制国家也请求联合国提供支助,请联合国给予技术援助和帮助进行能力建设的需求仍然与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dekrescendo, Dekret, dekretieren, Dekubitus, Dekumatland, Dekupiersäge, dekuvrieren, Dekyl, DEL, del.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Die Umgestaltung der Partei- und Regierungsorgane ist erfolgreich beendet worden.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Es fehlt eine funktionierende staatliche Institution, die so einer Krisensituation gewachsen sind.

缺乏有效的国家机构来应对这种危机局势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

Weil sie also Spitzel staatlicher Stellen waren oder aus anderen, noch unbekannten Gründen?

那么是因为他们是国家机构的间谍还是出于其他未知原因?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Die staatlichen Institutionen seien vorübergehend aufgelöst.

国家机构已暂时解散。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Die Hinrichtung erfolgte am frühen Samstag in der Millionenstadt Schiras, wie die Staatsagentur IRNA berichtete.

国家机构伊斯兰通道,处决于周六早些时候在设拉子市进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合

Wie die Staatsagentur Belta weiter meldet, wurde der Grenzschutz in Richtung Ukraine verstärkt.

正如国家机构 Belta 进一步道的那样, 乌克兰方向的边境保护强。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合

Zu oft drückten nationale Aufseher bisher beide Augen zu.

很多时候,国家监管机构对此视而不见。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合

Staatliche Institutionen wurden ausgehöhlt, Posten wurden nach Belieben besetzt und den Strafverfolgungsbehörden wurde eine Zwangsjacke verpasst.

国家机构被掏空,岗位被随意填补,执法被束缚。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Deshalb bemühen sich viele staatliche und kirchliche Institutionen und Vereine, der Bevölkerung Freizeitangebote zu machen.

因此,许多国家和教会的机构和协会致力于人民的休闲活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合

Das teilte ihr Anwalt Pjotr Saikin der staatlichen Nachrichtenagentur Ria Nowosti mit.

她的律师Pyotr Saikin告诉国家新闻机构Ria Novosti。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合

Ermittler einer nationalen Aufsichtsbehörde legten kürzlich Dokumente vor, die auf Korruption in der Regierung hindeuten.

国家监管机构的调查人员最近出示了指向政府腐败的文件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Mit den anonymisierten Daten der Statistikbehörden aus diesen Ländern arbeiten auch Forschende aus anderen Ländern.

其他国家的研究人员也使用来自这些国家统计机构的匿名数据。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资

Bisher haben immer nur Raum-Fahrt-Behörden von Staaten Raum-Schiffe zum Mond gebracht.

目前为止,只有国家航天机构将宇宙飞船送上月球。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Und eine Strategie: Dass mehr Muslime in staatlichen Einrichtungen repräsentiert sind.

还有一个策略:让更多的穆斯林在国家机构中有代表。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资

Er hat gesagt: Die Gewalt gegen Polizisten und gegen Einrichtungen vom Staat muss aufhören.

他说:针对警察和国家机构的暴力行为必须停止。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Bislang seien einzelne Leichen- und Wrackteile geborgen worden, sagte ein Sprecher der nationalen Rettungsbehörde.

国家救援机构发言人说,目前为止,已经找了个人尸体和残骸部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合

" Es gibt keine unabhängigen staatlichen Institutionen mehr, alle unterstehen dem Präsidenten, und keine der Staatsgewalten ist mehr unabhängig."

“不再有任何独立的国家机构,都向总统告,没有任何国家权力机构是独立的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

In beiden Verfahren liegen weder der zuständigen Kriminaltechnik noch der Landesjustiz Spuren oder Asservate vor.

而且:在这两个诉讼中,负责任的法医学和国家司法机构都没有痕迹或证据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合

Mein Vater ist ein pensionierter Chefingenieur und hat früher bei einer Landesbehörde gearbeitet, und ich bin Rechtsanwalt.

我父亲是一名退休的总工程师, 曾经在国家机构工作,而我是一名律师。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合

Vor allem in Nordmali verüben islamistische Terrorgruppen immer wieder Anschläge auf das Militär, staatliche Einrichtungen und die Bevölkerung.

特别是在马里北部,伊斯兰恐怖组织一再对军队、国家机构和民众发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


delinquent, Delinquent, Delinquenten, deliquescieren, Delir, delirieren, Delirium, Deliriumtremens, Delitzsch, Delius,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接