有奖纠错
| 划词

Die Präsenz in verschiedenen Regionen und Ländern mit Mitarbeitern, die über das erforderliche Fachwissen und über Ortskenntnisse verfügen und die Lokalsprache sprechen, ist die bevorzugte Vorgehensweise für alle Tätigkeiten der Vereinten Nationen.

开展任何联合国活动的首选方式,就是不同地区和国家建立存,并配备具有必要专门知识、了解当地情况、通晓当地语言的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与民族共同采取有效措施,人,特别是儿童,包括生活社区外的人,可能的情况下获得以其自己语言提供的文化教

评价该例句:好评差评指正

Wir werden alles tun, um die Diskriminierung von Kindern zu beseitigen, gleichviel, ob sie in der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, dem Geburtsstand oder dem sonstigen Status des Kindes selbst, seiner Eltern oder seines Vormunds begründet liegt.

将尽一切努力消除对儿童的歧视,无论其根源是儿童或其父母或法定监护人的种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他意见、还是国家、民族或社会渊源,财产多寡、残疾、出身或其他状况。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden unserer Hoheitsgewalt unterstehenden Kindes zu achten und zu gewährleisten, ohne jede Diskriminierung, unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Überzeugung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.

将尊重和确保管辖权下的每个儿童的权利,不带任何歧视,无论儿童本人、其父母或法定监护人的种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他观点、国家、族裔或社会渊源、财产、残疾、出生或其他地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns erneut dazu, alle Anstrengungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, wie in der Charta der Vereinten Nationen festgeschrieben, die souveräne Gleichheit aller Staaten, die Achtung ihrer territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit, die Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten der Staaten, die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln, das Selbstbestimmungsrecht der Völker, einschließlich derjenigen, die sich weiterhin unter kolonialer Herrschaft und ausländischer Besetzung befinden, die Achtung der Gleichberechtigung aller ohne Unterschied nach Rasse, Geschlecht, Sprache oder Religion und die internationale Zusammenarbeit bei der Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, sozialer, kultureller oder humanitärer Art zu wahren.

再度承诺,支持载入《宪章》的以下各项工作:维护所有国家的主权平等,尊重它的领完整和政治独立,不干涉各国的内政,以和平方式解决争端,尊重人民自决的权利,包括仍然处殖民统治和外国占领下的人民的自决权利,尊重所有人的平等权利,而不分其种族、性别、语言或宗教,开展国际合作以及解决经济、社会、文化或人道主义方面的国际问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fraktionsstatus, Fraktionstemperatur, Fraktionsversammlung, Fraktionsvize, Fraktionsvorlage, Fraktionsvorsitz, Fraktionsvorsitzende(r), Fraktionsvorstand, Fraktionszwang, Fraktografie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Sprache verewigt diesen Hass, in fast allen Ländern.

几乎所有语言也使这种仇恨长期存在。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Deutsch ist die einzige offizielle Amts- und Landessprache.

德语是唯一的官方和语言

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der Staat spricht eine andere Sprache als die Bevölkerung.

说的语言与人口不同。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das trifft insbesondere für Länder zu, in denen Englisch die dominante Sprache ist.

在以英语为主要语言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Sie muss den Führerschein in dem Land machen, in dem man ihre Sprache spricht.

-- 她必须在使用她的语言/区获得驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
留学 DIY

Ich finde es aber auch so wichtig, dass man die Sprache des Landes kann oder sich Mühe gibt, wenn man hier wohnt.

但我也认为,如果你住在这里,能说这个语言或为此付出努力是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Und alle Eingriffe des Staates in die Sprache, das hat man ja in der Geschichte gesehen, haben zu nichts Gutem geführt.

正如我们在历上看到的那样,语言的所有干预都没有带来任何好处。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Doch obwohl die Schweiz eins der Länder mit der höchsten Smartphone-Dichte ist, konnten sich die Sprachassistenzsysteme hier bislang noch nicht so recht durchsetzen.

但是,尽管瑞士是智能手机密度最高的之一,但语言辅助系真正流行起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Staat wird dabei nur von Männern regiert, seine Bürger zahlen keine Steuern und es ist das einzige Land der Welt mit Latein als Amtssprache.

这个由男性治,公民无需纳税,是世界上唯一以拉丁语为官方语言

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Verbreitung der allgemein verbindlichen Sprache und Schrift des Landes ist voranzutreiben, die Vorzüge der Onlinebildung sind zu entfalten und das System des lebenslangen Lernens ist zu vervollkommnen.

加大通用语言文字推广力度。发挥在线教育优势,完善终身学习体系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Neben der Verachtung für das Eigene gibt es einen zweiten Grund dafür, dass afrikanische Regierungen zum Teil bis heute versuchen, die Sprachenvielfalt in ihren Ländern zu unterdrücken.

除了对自己的蔑视之外,还有第二个原因导致非洲政府在某些情况下至今仍试图压制其语言多样性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

" Vor allem aber brauchen wir ein Schulfach, in dem die sprachliche Vielfalt des Landes gezeigt wird – nicht als Problem, sondern als Reichtum, als Wert unseres Landes" .

“最重要的是,我们需要一门展示语言多样性的学科——不是作为问题,而是作为财富, 作为我们的价值” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Sie tun erst mal so, als gehe es um den Schutz der nationalen Staatssprache, aber zugleich sollen die Leute Schritt für Schritt begreifen, dass sie künftig kein russisch mehr sprechen werden.

起初他们表现得好像是为了保护民族语言,但同时人们也应该逐渐明白,他们以后不会再说俄语了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Mehrzahl der afrikanischen Staaten hat sich bei der Unabhängigkeit dafür entschieden, die von der jeweiligen Kolonialmacht eingeführte europäische Sprache zur offiziellen Landessprache zu machen, um die Einheit der Staaten nicht zu gefährden.

大多数非洲决定独立,将各自殖民引入的欧洲语言作为官方语言,以免危及一。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Ich wollte mehr über das Thema verstehen, begann zu lesen und lernte: Wir leben nicht nur in Kulturen unterschiedlicher Sprachen, Land und Gewohnheiten, sondern auch unterschiedlich im Umgang und der Wertschätzung von Zeit.

我想要更加了解这个话题,我开始阅读并学习到:我们所处文化环境不仅包括不同的语言和习惯,同时还有不同的时间价值观,和对待时间的不同方式。

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Das Netzwerk der Hanse, ausgehend von den Städten an Nord- und Ostsee, überwand Landes- und Sprachgrenzen; der hansische Handel brachte die verschiedenen Regionen Nordeuropas näher zusammen. Das einzige was dabei aber zählte waren gute Geschäfte.

汉萨网络从北海和波罗的海的城市开始, 跨越了语言的界限;汉萨同盟贸易拉近了北欧不同区的距离。 唯一重要的是生意好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Francke, Franckenstein, Francois, Françoise Sagan, Francorchamps, frank, frank meyers, Frankatur, Frankaturzwang, Franke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接