有奖纠错
| 划词

Das Bild hat eine exotische Schönheit.

这幅画有种异国情美。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家不同特点和国情

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.

将来,应该采取因国而异方式处理题,考虑到国情

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein.

这种支持有战略眼光、可持久并建立在有关国家国情基础之上,符合该国优先顺序和国家改革议程。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck erstellen die Referenten der vier geografischen Abteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Länderprofile für ihre jeweiligen Länder und verfolgen im Laufe der Zeit die weitere Entwicklung der Lage.

为此目,政治部四个地域司主管干事制订关于各自国家国情简介,并经常监测事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist zu bedenken, dass die Bedingungen, Umstände und Bedürfnisse je nach Land variieren und dass die Hilfsprogramme in enger Abstimmung mit der Regierung und der Zivilgesellschaft des Empfängerlandes konzipiert werden sollten.

在这方面,应该认识到,国情、状况和需要因国而异,助方案应同受国政府和民间社会密切协商制定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Catboot, catch, Catch-as-catch-can, catchen, Catcher, Catchup, Catcracken, Catcraker, Catechin, Catechol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julia 美食攻略

Weil wir heute ein bisschen exotisch unterwegs sind, kriegen unsere Bananen-Pfannkuchen noch ein leckeres Topping aus Kokosnussstreifen und Zitronensaft.

因为今天要来调,所以给我们的香蕉煎饼配一种由椰子条和柠檬汁制成的美味配料。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ebenso wie Zumas Rede zur Lage der Nation.

祖马的咨文也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Und natürlich hofft sie immer auf Exoten.

当然,她总是希望有异调。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Damit ist das ein richtiger Exot, davon gibt's in Deutschland nur sehr wenige.

这是一种真正的异调,在德很少见。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Alle Länder sollen die neuen Herausforderungen zusammen schultern, heißt es, nationale Umstände würden berücksichtigt.

应共同应对新的挑战,据说,将考虑到

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Von Trüffeln über lange gereifte Schinken bis zu exotischen Gewürzen und edlen Weinen.

从松露到陈年火腿, 再到异调的香料和美

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年2月合集

Hersteller präsentieren dort alte Klassiker und exotische Kreationen, von süß-sauer über süß-salzig bis herzhaft.

制造商在那里展示古老的经典和异调的创意, 从糖醋到甜咸再到咸味。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Stefan Dadarski lernte exotische Zutaten und Gewürze ebenso kennen wie unbekannte Gerichte.

Stefan Dadarski 开始了解异调的食材和香料以及不熟悉的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Bei einer Rede zur Lage der Nation vor dem Kongress sagte er, Konflikte würden das Land nicht weiterbringen.

他在会发表咨文时说,冲突不会推动家前进。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Amerika sei stärker als jemals zuvor, sagte er im US-Kongress bei seiner Rede zur Lage der Nation.

他在美会的咨文中说,美比以往任何时候都强大。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Kommen wir zu Platz 7, der Osterinsel in Polynesien, das auch an sich schon exotisch klingt.

让我们继续看第 7 名,波利尼西亚的复活节岛,它本身就充满异调。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Ich kann mich auch an deutsch-deutsche Begegnungen erinnern, bei der die Teilnahme mancher französischer Exoten entspannend wirkte.

我还记得德和德的遭遇, 其中一些法调的参与产了放松的效果。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Aufwendig in ihren Schaukästen ins rechte Licht gerückt, wechseln die Szenen zwischen märchenhaften, exotischen und fantastischen Welten.

在他们的陈列柜中以合适的光线精心呈现,场景在童话、异调和梦幻世界之间交替。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Selenskyj kündigte in seiner Videobotschaft auch seine jährliche Rede zur Lage der Nation vor dem Parlament, der Rada, an.

在他的视频致辞中,泽伦斯基还宣布了他向议会拉达发表的年度咨文。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Wir müssen auf den grundlegenden Verhältnissen unseres Landes im Anfangsstadium des Sozialismus fußen und mit konzentrierten Kräften unsere eigenen Hausaufgaben gut erledigen.

必须立足社会主义初级阶段基本,着力办好自己的事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

An diesem Mittwoch wird EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker eine Rede zur Lage der Union vor dem Europaparlament in Straßburg halten.

本周三,欧盟委员会主席让-克洛德·容克将在斯特拉斯堡的欧洲议会前发表咨文演讲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sandra Altherr: Das fängt mit lebenden Tieren an, die Sie zum Beispiel als exotisches Haustier kaufen können.

Sandra Altherr:它从活体动物开始,例如,你可以将其作为异调的宠物购买。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Dieser Mann ist kein exotischer Buschkrieger, er ist ein Widerstandskämpfer im Niger-Delta gegen die Ausbeutung seines Volkes durch internationale Ölkartelle.

这个人不是一个异调的丛林战士, 他是尼日尔三角洲的抵抗战士, 反对际石油卡特尔对他的人民的剥削。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Geleichzeitig können wir produzieren, was den Touristen gefällt und sie im Gegensatz zum Binnenland exotisch finden und ihnen genau das anbieten.

同时,我们可以产游客喜欢的东西, 与内陆不同, 我们发现它们具有异调并为他们提供确切的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Terroristen seien nicht bloß Kriminelle, sie seien feindliche Kämpfer, sagte Trump vor dem Kongress in seiner ersten Rede zur Lage der Nation.

特朗普在他的第一次咨文演讲中告诉会,恐怖分子不仅仅是罪犯,他们还是敌方战斗人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CA-Test, Catforming-Verfahren, Catharsis, Cathayornis, Cathedra, cathode ray tube, Cathoguard, Cathy, CATIA, CATIA Konstruktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接