Die Kapelle stimmte die Nationalhymne an.
乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute ist das die Hymne der Europäischen Union.
现在欧盟。
Ode an die Freude ist die Europahymne.
欧洲《欢乐颂》。
Nach dem 1. Weltkrieg wurde das Lied trotz vieler Kritik zur Nationalhymne gemacht.
在的一次世界大战后,尽管有许多针对的评论,这首词演奏出来。
Und jetzt bitte ich um die Nationalhymne.
现在我要。
Der Präsident von Frankreich hat gesprochen und die National-Hymne wurde gespielt.
法总统发表讲话,奏。
Ich hab kurz die Nationalhymne nochmal geübt.
我又简短地练习了。
Dann gibt es auch wieder russische Flagge inklusive Hymne.
然后俄罗斯旗,包括。
Doch eine Hymne wird in Südkorea nicht zu hören sein: die russische.
但在韩不会听到一首:俄罗斯。
Es ist nicht das erste Mal, dass wegen der Hymne gestritten wird.
这不第一次因而发生争执。
Australien ändert Hymne, um indigene Bevölkerung anzuerkennen! !
澳大利亚改变以承认土著人民!!
Manche kennen zwar die Europahymne oder die ersten Takte der 5. Symphonie.
有些人知道欧洲或第五交响曲的第一小节。
Ein emotionaler Moment in Cherson. Die Menschen singen die Nationalhymne.
赫尔松的一个激动人心的时刻。人们唱。
Und wenn sie Medaillen gewinnen, wird nicht die National-Hymne von Russland oder Belarus gespielt.
当他们赢得奖牌时,不会奏俄罗斯或白俄罗斯的。
Dort lauschte sie der Nationalhymne " God Save The Queen" und winkte der Menschenmenge zu.
在那里,她聆听着《天佑女王》,并向人群挥手致意。
Le Boudin, die Hymne der französischen Fremdenlegion. Zu Deutsch: die Blutwurst.
Le Boudin,法外籍军团的。德语:黑布丁。
In der britischen Nationalhymne wurde bisher " God save the Queen" , " Gott schütze die Königin" , gesungen.
《上帝保佑女王》曾唱入英。
Immer wieder veranstalten sie Musikkonzerte und die Bewohner der Städte singen Lieder wie die ukrainische Nationalhymne.
他们一次又一次地组织音乐会,城市居民唱起乌克兰之类的曲。
Zwar soll es keine russische Flagge und keine russische Hymne in Pyeongchang geben, russische Sportler aber schon.
平昌不会有俄罗斯旗和俄罗斯,但俄罗斯运动员会。
Als Zeichen der Anerkennung für seine indigene Bevölkerung hat Australien zum Jahreswechsel den Text seiner Nationalhymne verändert.
年初,澳大利亚将词改成了, 以表达对土著人民的感激之情。
Als der Dichter Hoffmann von Fallersleben 1841 den Text der Nationalhymne schrieb, war Deutschland ein zersplittertes Land.
当诗人霍夫曼·冯·法勒斯莱本 (Hoffmann von Fallersleben) 于 1841 年为创作词时,德一个分裂的家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释