有奖纠错
| 划词

Parallel dazu vollzogen sich auf der internationalen Bühne auch positive Entwicklungen.

国际也有一些积极发展。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.

我们必须更好地了解国际的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Wasserver- und -entsorgung steht weiterhin auf der internationalen Agenda ganz oben.

水和卫生仍然是国际的重点问

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz beleuchtet außerdem die wichtige Rolle der Vereinten Nationen in internationalen Wirtschaftsfragen.

本次会也凸显出联合国在国际经济发挥作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen

亲密的合作导致了国内和国际竞赛突出的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际事日程已塞满了这些会

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden auf bilateraler und gegebenenfalls auf regionaler und internationaler Grundlage zusammenarbeiten, um die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments zu unterstützen.

二十六、各国将在双边和酌情在区域和国际基础开展合作,支持本文书的有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte betonen, wie wichtig es ist, den Entwurf eines Übereinkommens fertigzustellen, das den internationalen Rechtsrahmen zur Bekämpfung der Korruption stärken wird.

我强调必须将公约草案后定稿,那样将增强国际反腐的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领的巴勒斯坦领土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他国际机构在业务的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem bedarf es internationaler Unterstützung, um Anpassungsoptionen aufzuzeigen und die Anstrengungen zur Verringerung der Gefährdung dieser Länder auf die besten verfügbaren Informationen zu stützen.

在查明可供选择的适应办法,加强联系利用可以得到的有用信息来减低脆弱程度,别需要国际的支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Berichtszeitraum hat neue Herausforderungen für den Schutz von Flüchtlingen mit sich gebracht, von denen viele mit den allgemeineren Entwicklungen in der internationalen Arena verknüpft waren.

在本报告所述期间,保护难民的工作临新的挑战,其中许多挑战与国际舞台更广泛的事态发展有关。

评价该例句:好评差评指正

Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist.

只有各国的领导人和国际的领导人专心致志,才能在21世纪建立有效的集体安全,创建一个持续、安全的未来。

评价该例句:好评差评指正

Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken.

国际非政府组织还对早期预警和对策的机会进行研究,并起到宣传者的作用,提高国际对某些局势的认识,并帮助形成舆论。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden strategische Partnerschaften mit den Mitgliedstaaten, der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und akademischen Einrichtungen dazu beitragen, diese Botschaften auf internationaler Ebene und, über die VN-Informationszentren, auf lokaler Ebene zu verbreiten.

同会员国、民间团体、民营部门和学术机构的战略性伙伴关系还将有助于在国际和通过联合国各新闻中心在地传播这些信息。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Februar fand eine Internationale Wiederaufbaukonferenz für Liberia statt, auf der Mittel in Höhe von 520 Millionen Dollar für den Wiederaufbau und die Deckung des humanitären Bedarfs des Landes zugesagt wurden.

在2月初举行的利比里亚国际重建会,各为该国的重建和人道主义需求认捐了5.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, den Internationalen Gerichtshof früher und häufiger in Anspruch zu nehmen, um ihre Streitigkeiten friedlich beizulegen und die Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen zu fördern.

我促请各会员国更早期和经常地利用国际法院以和平式解决争端,并促进国际关系的法治。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

此次危机为国际目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反应能力及适当发展向等问进行的讨论增添了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

Wie der vorliegende Bericht fernerhin zeigt, liegen die notwendigen Aktionspläne zur Verwirklichung dieser Ziele zum größten Teil bereits vor und sind von den Mitgliedstaaten teils einzeln und teils gemeinsam im Rahmen internationaler Organisationen oder auf Konferenzen offiziell angenommen worden.

本报告还说明,实现这些目标所需的行动计划大多已经制订并由会员国在国际组织内或国际个别或集体通过。

评价该例句:好评差评指正

In der sich zunehmend globalisierenden interdependenten Weltwirtschaft ist ein ganzheitlicher Ansatz zur Bewältigung der miteinander verbundenen nationalen, internationalen und systemischen Herausforderungen der Finanzierung der Entwicklung - einer nachhaltigen, geschlechtergerechten Entwicklung, die den Menschen in den Mittelpunkt stellt - in allen Teilen der Welt von entscheidender Bedeutung.

在越来越相互依存和全球化的世界经济中,需要采取全位的法来迎接发展筹资交织的国家、国际和体系的挑战——此项发展指的是全球所有各地可持续的、性别敏感的、以人为中心的发展。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der potenziellen Gefährdung der internationalen Sicherheit durch die vorsätzliche Freisetzung eines infektiösen biologischen Agens oder den massiven natürlichen Ausbruch einer Infektionskrankheit ist es geboten, dass der Generaldirektor der WHO über den Generalsekretär den Sicherheitsrat unterrichtet hält, wenn ein verdächtiger oder massiver Ausbruch einer Infektionskrankheit beobachtet wird.

国际出现释放传染性生物制剂,或者出现传染病大规模自然爆发,都可能会对国际安全造成威胁,因此,卫生组织总干事在任何可疑的或大规模传染病爆发期间,有必要随时通过秘书长向安全理事会通报情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bedienerverständigung, Bedienfehler, Bedienfeld, Bediengerät, Bediengriff, Bedienhandlung, Bedienhebel, Bedienhilfe, Bedienhörer, Bedienkasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术故事

Die Museen in Deutschland zählten international zu den ersten, die Werke des Niederländers kauften.

德国博物馆是最早购入荷兰人作品博物馆之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

International ist der Einsatz von Streumunition geächtet.

禁止使用集束弹药。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Das Vorgehen der Polizei wurde international kritisiert.

行为在受到批评。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

International wird eine Gewalteskalation in der Region befürchtet.

担心该地区暴力升级。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

International wird spekuliert, warum sie ausgerechnet jetzt startet.

对于为何现在始进行猜测。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Das Raketenprogramm des Landes ist international sehr umstritten.

该国导弹计划在颇具争议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Der neue Waffentest stieß international auf scharfe Kritik.

新式武器试验在到尖锐批评。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

International wächst die Sorge vor einer Eskalation der Lage.

,人们越来越担心局势升级。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Auch international steht Deutschland nicht besonders gut da.

德国在表现也不是特别好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die international geächtete Kinderarbeit steigt weltweit deutlich an.

禁止童工在世界范围内显着增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Man hat da international zusammengearbeitet, man hat auch Erfolge erzielt.

你们在一起工作,你们也取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Nordkorea ist wegen seines Atomwaffenprogramms international isoliert.

朝鲜因其核武器计划而在处于孤立状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die internationalen Lobeshymnen auf die Öffnung Usbekistans sind enorm.

对乌兹别克斯坦赞歌声势浩大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Die Übereinkunft zwischen Nord- und Südkorea wurde international begrüßt - auch von Trump.

朝鲜和韩国之间协议受到欢迎——包括特朗普。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Der Einsatz von Senfgas ist seit 1993 international verboten.

自 1993 年以来, 已禁止使用芥子气。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist in besonderer Weise anerkennenswert und fand natürlich auch internationale Wertschätzung.

这是特别值得称赞,当然也得到了赞赏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Er soll sicherstellen, dass Völkermord und Kriegsverbrechen international verfolgt werden können.

其目是确保种族灭绝和战争罪能够在受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Das international weitgehend isolierte Nordkorea strebt den Bau von Atomwaffen mit großer Reichweite an.

基本处于孤立状态朝鲜正在努力制造远程核武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Der Sudan ist seit 1993 international weitgehend isoliert.

自 1993 年以来, 苏丹在基本处于孤立状态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

International wird der israelische Siedlungsbau als eines der größten Hindernisse für eine Friedenslösung angesehen.

,以色列定居点建设被视为和平解决最大障碍之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bedienschalttafel, BEDIENSEITE, Bediensicherheit, Bedienstand, bedienstet, Bedienstete, Bedienstete(r), Bediensteter, Bedientableau, Bedientafel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接