Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.
他曾在一所大学讲授际法课。
Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.
关于儿童的际法也已经加强。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与际法院法官相同。
Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.
际法委员会第五十二届会议工作报告。
Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
尊重际法际和平与安全的一个必要前提。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
际法已经对家使用暴力作出周详的规范。
In dem Bericht wurden keine Behauptungen einer Honorarteilung beim Internationalen Strafgericht für Ruanda erwähnt.
报告没有援引对卢达问题际法的任何指控。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
际法常任法官应从其成员中选出一名。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢达问题际法应担任一个审判分的法官。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢达问题际法常任法官应从其成员中选出一名。
Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.
在把一的行为定性为际不法行为时须遵循际法。
Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.
际法应担任上诉分法官,并应主持其诉讼。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各间的冲突可以通过利用际法律框架、提请际法院加以解决。
Kambanda ist der erste von einem internationalen Gericht wegen Völkermordes verurteilte Regierungschef.
坎班达先生第一个由际法判定犯有灭绝种族罪的政府首脑。
Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.
适当的际法规则既适用于各,也适用于本组织。
Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.
本公约不妨碍根据际法给予家元首个人的特权和豁免。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照际法履行他们的职责。
Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.
本条款不影响各根据有关条约或习惯际法规则所承担的任何义务。
Das Auswahlgremium besteht aus zwei amtierenden oder pensionierten Richtern eines internationalen Gerichtshofs und dem Vertreter des Generalsekretärs.
甄选小组应由某一际法二名现任或卸任法官和秘书的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Russland hat schon zweimal völkerrechtswidrig in das Hoheitsgebiet der Ukraine eingegriffen.
斯已经两次违反国际法干预了乌克兰的领土。
Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.
单独的权利也可以通过联合国公约在国际法层面具有约束力。
Dafür spricht auch, dass der Westen schon mehrfach zugeschaut hat, als Russland völkerrechtswidrig gehandelt hat.
这一点也得到了支持,因为西方已经多次目斯违反国际法的行为。
Sie hat erhebliches zum Ausbau des Völkerrechts beigetragen und so Regeln für das Zusammenleben der Staaten geschaffen.
它为国际法的完成作出了巨大贡献,为国家之间共同生存制定了规则。
Ausnahmen gibt es nur bei Fällen im Zusammenhang mit dem damaligen Internationalen Jugoslawien-Tribunal (ICTY).
只有与当的南斯拉夫国际法庭(前南问题国际法庭)有关的案件才有例外。
Außerdem fordert Bendel, internationales Recht und EU-Recht zu beachten.
本德尔还呼吁遵守国际法和欧盟法。
Von Israel wurde das Gebiet völkerrechtswidrig annektiert.
区被以色列吞并, 违反了国际法。
Die EU und die Vereinten Nationen werten den Angriff als Verstoß gegen das Völkerrecht.
欧盟和联合国认为这次袭击违反了国际法。
Baerbock will Bestrafung von Angriffskrieg im Völkerrecht!
贝尔博克希望侵略战争受到国际法的惩罚!
Deutschland zieht IGH-Klage gegen Italien zurück! !
德国撤回国际法院对意大利的诉讼!!
Verletzungen dieses grundlegenden völkerrechtlichen Prinzips bedürfen einer klaren gemeinsamen Antwort.
违反国际法这一基本原则的行为需要明确的联合回应。
USA reagieren auf Iran-Schlappe beim IGH! !
美国对伊朗在国际法院的失败做出反应!!
Was sind da aus Ihrer Sicht die wichtigsten völkerrechtlichen Normen, die da verletzt werden?
在您看来,哪些最重要的国际法准则遭到违反?
Der Völkerrechtler plädiert deshalb dafür, sich die Funktion des Internationalen Strafgerichtshofs bewusst zu machen.
因此,这位国际法专家提倡了解国际刑事法院的职能。
Völkerrechts-Experten sehen das allerdings anders, genauso wie die Bundesregierung.
然而,国际法专家和联邦政府的看法不同。
Und wir erklären, welche Regeln des Völkerrechts bei einem Einmarsch in Gaza gelten.
我们还解释了在加沙遭到入侵适用哪些国际法规则。
Israel hat das völkerrechtlich verbriefte Recht, sich gegen diesen perfiden Terror zu verteidigen.
根据国际法,以色列有权抵御这种背信弃义的恐怖活动。
Ähnlich dem Pariser Klimaschutzabkommen soll es völkerrechtlich verbindlich sein.
类似于巴黎气候保护协议,它应具有国际法约束力。
Die USA werden weiterhin überall dort fliegen und operieren, wo es das Völkerrecht zulässt.
但是:美国将继续在国际法允许的任何方飞行和运营。
Viele Inselstaaten im Pazifik schlossen sich einer Initiative an, die den internationalen Gerichtshof einschalten will.
许多太平洋岛国加入了一项希望国际法院参与的倡议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释