有奖纠错
| 划词

Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.

服务条件应与国际法院法官相同。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比往任何时候都更积极的活动。

评价该例句:好评差评指正

Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.

国间的冲突可通过利用国际法律框架、提请国际法院决。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了我给国际法院的书面陈述。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof (IGH) ist das oberste Organ, das mit der Aufgabe betraut ist, die Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene zu wahren.

国际法院是被赋予在国际一级维护法制的任务的最终机构。

评价该例句:好评差评指正

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游组织请国际法院发表询意见时,应将这一请求通知经济社会理事会。

评价该例句:好评差评指正

Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.

同样,海牙的国际法院,是设在纽约外地点的一个主要《宪章》机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation verfügt über gerichtliche Mechanismen wie den Internationalen Gerichtshof - das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen - und die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe und hybriden Gerichtshöfe.

本组织设有司法机制,如国际法院这个联合国主要司法机关特设刑事法庭和混合法庭。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Verpflichtung der Staaten, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Weg im Einklang mit Kapitel VI der Charta beizulegen, einschließlich, wenn angezeigt, durch Anrufung des Internationalen Gerichtshofs.

我们强调国有义务根据《宪章》第六章,和平手段决争端,包括适当时利用国际法院

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich in Zukunft des Internationalen Gerichtshofs noch stärker zu bedienen, unter anderem wenn es um die Verhütung von gebiets- und seerechtlichen Streitigkeiten geht.

我促请会员国今后除其他事项外,在防止领土和海事争端方面进一步利用国际法院

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei der Verabschiedung multilateraler Verträge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die Überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.

我促请会员国在通过联合国主持下的多边条约时,通过规定将争端提交国际法院的条款。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Verpflichtung der Staaten, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Weg im Einklang mit Kapitel VI der Charta der Vereinten Nationen beizulegen, einschließlich, wenn angezeigt, durch Anrufung des Internationalen Gerichtshofs.

我们强调国有义务根据《宪章》第六章,和平手段决争端,包括酌情利用国际法院

评价该例句:好评差评指正

Die zentralamerikanischen Staaten haben mit dem Beschluss, dass alle verbleibenden Grenzstreitigkeiten in der Region durch den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden sollen, ihr starkes Engagement für Rechtsstaatlichkeit und Konfliktprävention unter Beweis gestellt.

中美洲国家决定该地区所有遗留的边界争端应通过国际法院决,表现出了对法治和预防冲突的强大决心。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Erfindung der friedenssichernden Maßnahmen wurde der Frieden gefördert; der Generalsekretär wurde auf diplomatischem Weg tätig; Streitigkeiten wurden durch den Internationalen Gerichtshof beigelegt; das feste Gebot gegen Angriffskriege wurde eingehalten.

发明了维持和平;秘书长开展外交工作;通过国际法院决争端,并奉行反对侵略战争这一坚定立场,所有这些都促进了和平。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Ersuchen können von der Generalversammlung oder vom Exekutivrat der Weltorganisation für Tourismus, der auf Grund einer Ermächtigung durch die Generalversammlung der Weltorganisation für Tourismus handelt, an den Internationalen Gerichtshof gerichtet werden.

上述请求可由世界旅游组织大会或执行理事会根据世界旅游组织大会的授权向国际法院提出。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, den Internationalen Gerichtshof früher und häufiger in Anspruch zu nehmen, um ihre Streitigkeiten friedlich beizulegen und die Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen zu fördern.

我促请会员国更早期和经常地利用国际法院和平方式决争端,并促进国际关系上的法治。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof als unverzichtbarer Bestandteil des durch die Charta der Vereinten Nationen geschaffenen Systems zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten hat im Laufe der Jahre maßgeblich zur Beilegung internationaler Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln beigetragen.

国际法院作为根据《联合国宪章》所确立的和平决争端制度中不可或缺的部分,多年来为和平手段决国际争端作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Was die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Strafgerichtshof angeht, so werde ich die Politik der Hilfe und Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof bei allen seinen Tätigkeiten unter voller Achtung des unabhängigen Charakters dieser wichtigen internationalen Institution fortsetzen.

关于联合国与国际法院的合作,我将继续执行协助和支持国际法院工作的方针,同时充分尊重这个重要国际机构的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Eine erfolgreiche Präventionsstrategie hängt von der Zusammenarbeit vieler Akteure der Vereinten Nationen ab, namentlich des Generalsekretärs, des Sicherheitsrats, der Generalversammlung, des Wirtschafts- und Sozialrats, des Internationalen Gerichtshofs und der Organisationen, Büros, Fonds und Programme der Vereinten Nationen sowie der Bretton-Woods-Institutionen.

成功的预防战略取决于联合国内许多行为者之间的合作,其中包括秘书长、安全理事会、大会、经济社会理事会、国际法院联合国机构、办事处、基金和计划署,还包括布雷顿森林机构。

评价该例句:好评差评指正

Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt.

如果自请求交付仲裁之日起六个月内这些缔约国不能就仲裁安排达成协议,则其中任何一方均可依照《国际法院规约》请求将争端提交国际法院

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Fotografie, fotografieren, fotografiert, Fotografin, fotografisch, Fotogramm, Fotograph, Fotographie, fotographieren, fotographisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2022年5月合

Deutschland zieht IGH-Klage gegen Italien zurück! !

撤回法院对意大利的诉讼!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

USA reagieren auf Iran-Schlappe beim IGH! !

对伊朗在法院的失败做出反应!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Viele Inselstaaten im Pazifik schlossen sich einer Initiative an, die den internationalen Gerichtshof einschalten will.

许多太平洋岛加入了一项希望法院参与的倡议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合

Monate später sprach der Internationale Gerichtshof der indigenen sahrauischen Bevölkerung das Recht auf Selbstbestimmung zu.

几个月后,法院授予撒哈拉土著人民自决权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合

In beiden Fällen war sie Chefanklägerin am Internationalen Gerichtshof in Den Haag.

在这两个案件中,她都是海法院的首席检察

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合

Armenien ruft Internationalen Gerichtshof zu Hilfe!

法院求助!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合

In einem jahrelangen Streit mit Kenia hat Somalia vor dem Internationalen Gerichtshof einen Sieg errungen.

在与肯尼长达一年的争端中,索马里在法院赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合

Armenien hat sich im Konflikt mit seinem Erzfeind Aserbaidschan an den Internationalen Gerichtshof (IGH) gewandt.

已就其与死敌阿塞拜疆的冲突求助于法院 (ICJ)。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Bis zu einer endgültigen Entscheidung des IGH könnten noch Jahre vergehen.

法院可能需要数年时间才能做出最终决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合

Der IGH ist die höchste Rechtsinstanz der Vereinten Nationen und für Streitigkeiten zwischen UN-Mitgliedsstaaten zuständig.

法院是联合的最高法律机关, 负责处理联合成员之间的争端。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Zum Beispiel: Vor dem Internationalen Gerichtshof kann man Grenzfragen klären.

例如: 边界问题可以在法院得到澄清。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合

Der Internationale Gerichtshof (IGH) hat den USA auferlegt, einen Teil der US-Sanktionen gegen den Iran vorerst aufzuheben.

法院(ICJ)已命令暂时解除对伊朗的部分制裁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月合

Deutschland hat die in der vergangenen Woche eingereichte Klage beim Internationalen Gerichtshof (IGH) gegen Italien wieder zurückgezogen.

撤回了上周向法院 (ICJ) 对意大利提起的诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gibt im Völkerrecht nicht eine allumfassende Gerichtsbarkeit, wo ein Gericht wie der internationale Gerichtshof automatisch zuständig wäre.

法中没有普遍管辖权,像法院这样的法院会自动拥有管辖权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合

Auf Antrag des damaligen marokkanischen Königs Hassan II sollte der Internationale Gerichtshof im Jahre 1974 diese Frage klären.

应当时的摩洛哥王哈桑二世的要求, 法院本应在1974年澄清这个问题。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das geht aus einer Klage hervor, mit der Südafrika den IGH um eine einstweilige Verfügung ersucht.

这是南非向法院请求临时禁令的诉讼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合

Der Völkerrechtler vertritt am IGH gerade Myanmar, das sich gegen den Vorwurf des Völkermords an den Rohingya verteidigen muss.

这位法专家目前在法院代表缅甸,该法院必须针对针对罗兴人的种族灭绝指控为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合

Mexikos Außenminister Marcelo Ebrard kündigte an, beim Internationalen Gerichtshof Beschwerde einzulegen. Die bolivianische Geschäftsträgerin wurde zu einem Gespräch einbestellt.

。 墨西哥外交部长马塞洛·埃布拉德宣布将向法院提出申诉。 玻利维代办被召来接受采访。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Guyana, vor dessen Küste 2015 große Erdölvorkommen entdeckt worden waren, brachte den Fall vor den Internationalen Gerichtshof der Vereinten Nationen.

那于2015年在其沿海发现了大量石油储量,并将此案提交给联合法院

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der Internationale Gerichtshof (IGH) in Den Haag lehnt Sofortmaßnahmen gegen Deutschland wegen angeblicher Beihilfe zu einem Völkermord im Gazastreifen ab.

法院(ICJ)拒绝对德采取紧急措施,理由是德涉嫌协助和教唆加沙地带的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fotokopierer, Fotokopiergerät, Fotokopiermaschine, fotokopiert, Fotokoppler, Fotolabor, Fotoleiter, Fotoleiterfolie, Fotoleitergeschwindigkeit, Fotoleiterkapazität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接