Ein weiteres, ebenso unerlässliches Mittel zur Schaffung eines internationalen Kooperationsnetzes sind gesetzliche Regelungen für die Rechtshilfe in Straf-sachen zwischen allen Staaten.
另一个办法对于创建国际合作网络也至关重要,就是各国制定在刑事事项上相互合作的法律。
Einzelstaatliche Einrichtungen und Mechanismen für die Frauenförderung sowie nationale und internationale Netzwerke von Politikerinnen, Parlamentarierinnen, Aktivistinnen und weiblichen Fach- und Führungskräften unterschiedlicher Berufsgruppen wurden eingerichtet beziehungsweise aufgewertet und gestärkt.
建立或改进和加强了女地位的国家机制和机以及女性政治家、议员、活和各领域专业人员国家和国际网络。
Darüber hinaus wird gegenwärtig eine internationale Kapazität zur systematischen Vernetzung von Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen zivilgesellschaftlichen Akteuren mit den Vereinten Nationen und verschiedenen anderen internationalen und regionalen Organisationen entwickelt.
此外,目前正在发展预防冲突领域的国际网络能力,以便有系统地把学术专家、非政府组织和民间社会其他部同联合国及各种国际和区域组织联系起来。
Die steigende Zahl der mit Fragen der Konfliktprävention und -beilegung befassten internationalen und regionalen nichtstaatlichen Organisationen und die Ausweitung ihrer Netzwerke im Laufe der letzten Jahre ist eine ermutigende Entwicklung.
过去几年中一个令人鼓舞的事态发展是,处理预防冲突和解决冲突问题的非政府组织的国际和区域网络及名册都增加了。
Eines der Mittel zur Verwirklichung dieses Zieles der Resolution ist daher die umfassende Ratifikation der Übereinkünfte gegen den Terrorismus, damit ein internationales Kooperationsnetz und ein institutioneller Mechanismus für Rechtshilfe und Auslieferungen geschaffen werden.
因此,为了实现该决议的这项目标,非常广泛地批准反恐公约也是一个办法,以建立互助和引渡国际合作网络和体制机。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,以支助各国的卫生监视和反应系统。
Führen die koordinierten Bemühungen des Staates selbst wie auch der internationalen Gemeinschaft nicht zum Erfolg, so kann die Gesellschaft des betreffenden Staates leicht globalen Netzen organisierter Kriminalität sowie vielen weiteren zeitgenössischen Übeln zum Opfer fallen, was nicht nur dem Staat selbst, sondern der Welt insgesamt zum Schaden gereicht.
除非这个国家和国际社会做出的协同努力取得成功,否则它的社会很可能被国际有组织犯罪网络控制,受当今许多弊病的侵害,不仅自己受到伤害,而且会使更多的国家受到伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kipping hat den deutschen Sprengel des internationalen Netzwerks Grundeinkommen mitgegründet, in dem heute mehr als 4.000 Bürger organisiert sind und 120 Organisationen - vom Bund der katholischen Jugend bis zur Internationalen Erich Fromm Gesellschaft.
基平与人共同创立了国际基本收入网络德国区,今天有 4,000 多名公民和 120 个组织 - 从天主教青年联盟到国际埃里希弗洛姆协会。
Ob sich im Wavelab wirklich die kreativsten Köpfe zusammenfinden und gegenseitig inspirieren zu erfolgreichen Unternehmensgründungen, ob es gelingt, Anschluss zu finden an die international herausragenden Netzwerke in der Kreativszene – wir dürfen hier gespannt sein.
最有创造头脑是否真聚集在 Wavelab 并互相启发以建立成功公司,是否有可能连接到创意领域国际优秀网络- 我们可以很好奇。
Das zu verlieren ist im Grunde genommen für viele Universitäten, gerade diejenigen, die forschungsorientiert sind und international vernetzt sind, ein großes Problem, von dem man ausgeht und auf das man hofft eben, es abwenden zu können.
基本上,失去这一点对许多大学来说是一个主要问题,尤其是那些以研究为导向和国际网络大学, 他们假设并希望能够避免这种情况。