有奖纠错
| 划词

In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.

古时候,人圆盘

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abholen, Abholer, Abholerhalle, Abholgroßhandel, abholschein, Abholservice, Abholung, Abholz, Abholzeit, abholzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Aber prinzipiell ist sie natürlich eher eine Kugel als eine Scheibe!

但原则上它肯定是球星不是

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Der Mond ist keine Scheibe, es gibt dort keine Palmen und ich bin keine Astronautin.

亮不是一个,那里也没有棕榈树,我也不是宇航员。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Und wäre der Mond eine Scheibe, kröche ich zu seinem Rand und spränge hinunter.

如果亮是一个,我就爬到这个子的边上,然后跳下去。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im Norden Deutschlands verfehlt der Mond zwar nur ganz knapp die Sonnenscheibe.

在德国北部, 亮几乎没有错过太阳的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wir drehen den Strom hoch. Es geht fast in eine scheibenförmige Form über" .

" 我们调高了电能。它几乎变成了形。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Diese Ströme fließen jetzt also hier in der Scheibe und sind gemäß dem Induktionsgesetz der Erzeugung entgegengesetzt.

这些电流现在在中流, 与感应定律的产生相反。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Die Anordnung ist hier so gemacht, dass die Scheibe stabil in der Mitte hier liegen bleibt.

此处的布置方式使得在中间保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Für mehr als zwei Minuten hat der Mond die Sonnenscheibe komplett abgedeckt, es reißt einen wirklich mit.

两分多钟的时间,亮已经完全遮住了太阳的,真是带走了你。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei uns werden – je nach Standort – zwischen fünf und zwanzig Prozent der Sonnenscheibe bedeckt.

根据我们所在的位置, 太阳的百分之五到二十被覆盖。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dabei bemerkte er dunkle Flecken auf der Sonnenscheibe.

他注意到太阳上有黑点。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Gegen ein Uhr früh hat der Mond dann wieder den Kernschatten verlassen und steht als makellose runde Scheibe tief am Südhimmel.

凌晨一点亮再次离开本影,像一个完美无瑕的一样低悬在南方的天空中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Her Master's voice" steht auf der rotierenden Scheibe und Eliza schwebt als Musical-Fee im weißen Nachthemd über das schwarze Schellackparkett.

“她主人的声音” 写在旋转的上, 伊丽莎像穿着白色睡衣的音乐精灵一样旋在黑色虫胶镶木地板上。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wenn alles perfekt passt, läuft er dann als dunkler Punkt vor der Sonnenscheibe entlang. Zuletzt war dies vor acht Jahren der Fall.

如果一切都完美契合, 它就会在太阳前作为一个暗点运行。 这是八年前的最后一次。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das Licht braucht dann fast siebzehn Sekunden länger – und die Sonnenscheibe wirkt etwas kleiner.

然后,光的时间长了将近十七秒——太阳的看起来也小了一点。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dann ist rund um die Scheibe des Neumonds die wunderbar strukturierte Corona zu sehen, die Atmosphäre der Sonne.

然后在新周围是结构精美的日冕,即太阳的大气层。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年2合集

Bisher zeigten Bilder von Raumsonden die Venus immer nur als helle Scheibe, denn die dichten Wolken haben immer die Sicht auf die Oberfläche versperrt.

到目前为止,来自太空探测器的图像只显示金星是一个明亮的,因为浓密的云层总是挡住了表面的视线。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das blau-grüne Pünktchen wird erst in ambitionierten Amateurteleskopen zu einem winzig kleinen Scheibchen, auf dem allerdings keine Details zu erkennen sind.

蓝绿色的点在雄心勃勃的业余望远镜中只会变成一个小, 但是在上面看不到任何细节。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Gleich dreimal wandert der Planet Merkur als winziger Punkt über die Sonnenscheibe – das nächste Mal schon in gut einem Jahr.

水星行星作为一个小点在太阳上移了三次 -一年多后的下一次。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dort wird der Tag zur Nacht: Rund um die dunkle Mondscheibe ist die Korona zu sehen, die fein strukturierte Atmosphäre der Sonne.

在那里,白天变成了黑夜:日冕,即结构精细的太阳大气层, 可以在亮的黑色周围看到。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Besonders spektakulär sind die Treffen von Sonne und Venus, wenn der Planet dabei exakt vor der Sonnenscheibe entlang wandert.

当行星恰好在太阳的前面移时,太阳和金星的相遇特别壮观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abhörprüfung, Abhörraum, abhorreszieren, abhorrieren, Abhörschnittstelle, Abhörschutz, abhörsicher, Abhörsicherheit, Abhörstandardisierung, Abhörstation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接