Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈公司领导不场。
Er hat (es) verschwiegen, daß er dabei war.
他不提他当场。
Die Mehrheit der Anwesenden stimmt ihm bei.
场的多数人赞同他。
Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人场。
Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt,dann war er damals dabei.
要是错的话,那他场。
Er hat ein hieb- und stichfestes Alibi.
他(事件发)不场。
Er war nicht dabei, somit konnte er nicht darüber berichten.
他不场,所以他对此无可奉告。
Du kannst froh sein,daß du nicht dabei warst.
你可以感到欣慰的是,当你不场。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束,场的人都唱起了歌。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七十五场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她不场。
Nachdem ich nicht da war, kann ich nichts dazu sagen.
因当不场,所以对此无法发表意见。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有五十人人场。
Ich war mit dabei.
当也场。
Ich möchte unbedingt dabeisein.
一定要场。
Sogar ich war dabei.
连也场.
Es war weiter niemand da.
此外有别人场。
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样场。
War sonst noch jemand da?
此外还有别人场吗?
Seine Anwesenheit ärgerte mich.
他场使不快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also wieder die Hofdame noch die Dienerinnen, die anwesen waren.
管在场的宫廷贵妇还侍女们。
Also, die waren gar nicht selbst dabei.
也受访者本人根本在场。
Ein Anlass zur Freude für alle von uns.
借此机会祝我们在场所有的人快乐幸福。
WM und EM, bin ich auf jeden Fall immer bei den Dingen dabei.
世界杯和欧洲锦标赛,我肯定会一直在场。
Ich werde hier im Saale alle anwesenden Jungfrauen in die Gestalt von Blumen verzaubern.
我将把在场的所有少女变成萨勒河上的花朵。
Für die Dolmetscherin unerwartet, platzt ein ARD-Team in das Gespräch.
令在场翻译想到的,ARD团队突降谈话现场。
Aber aus dem Protokoll wissen wir, wer anwesend war.
从会议纪要中,我们能够得知哪些人在场。
Denn hier sprechen die Anwesenden über die in ihren Augen effizientesten Mordmethoden.
因为在场的人在商讨他们眼中最有效的屠杀方法。
Bei diesen Worten zog sie ihn hervor und zeigte ihn den Anwesenden.
到这里,她把它拿出来展示给在场的人。
Wir schulden es jedem, der nicht hier im Raum ist, es zu versuchen.
我们也还欠了所有在场的人,一次勇敢的尝试。
Schade, waren Sie nicht dabei und konnten Joanne lachen hören!
对起,虽在场,还可以听到乔安妮的笑声!
Und so begaben sich alle Anwesenden, mit dem Elefanten im Schlepptau, hinunter zum Fluss.
所有在场的人都跟他到了河边,并且也将大象牵了过来。
Und wie gesagt: Auch so Kinderwunschgruppen, auch das, da muss natürlich der Richtige gerade dasitzen.
即使生育群体,当也必须有合适的人在场。
Wenn es nicht Rebecca de Winter selbst war, muss jemand mit ihr auf dem Boot gewesen sein.
如果瑞别卡·德温特自己的行为,那么当时一定还有别人在场。
Der Ehemann von Königin Elisabeth II. sei demnach in seinem Zuhause Schloss Windsor im Beisein seiner Frau gestorben.
作为英国女王伊丽莎白二世的丈夫,菲利普亲王在温莎城堡离世,女王当时在场陪伴。
Wir wissen nicht, warum die Person jetzt nicht da ist, aber wir vermuten, wir glauben, dass sie krank ist.
我们清楚这个人现在在场的原因,我们猜测,我们觉得(因为)她生病了。
Der deutsche Präsident Steinmeier war auch dort.
德国总统施泰因迈尔也在场。
Dabei waren Arbeiter der heimischen Stahl- und Aluminiumbranche anwesend.
当地钢铁和铝业的工人在场。
Wir könnten das sonst der Bevölkerung, die da ist, nicht erklären.
否则我们无法向在场的人解释。
Trotzdem sollten auch hier Erwachsene dabei sein.
尽管如此, 大人也应该在场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释