Sie sind die Gegenüber.
他们是住对里的。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们站对。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住斜对.
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住斜对。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室教师室的对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da vorn liegt jemand, dort drüben beim Felsen.
那前面躺着一个人,在对面的岩石。
An dem Tisch drüben, gell? - Okay, danke schön.
都在对面的桌子,对吧? 在的,谢了。
Ich hab ihn gleich da drüben gesehen.
我是在那对面看见的。
Hallo, ich stehe hier heute gegenüber vom Amerio.
大家好,我在Amerio对面。
Ja, im 2. Stock, gegenüber dem Lift.
B :是的,在2楼,在电梯对面。
Gegenüber vom Hundertwasserhaus ist das Hundertwasser Village.
在百之家对面是百。
Meine beste Freundin hat gegenüber von mir gewohnt und wir haben viel Zeit miteinander verbracht.
我最好的朋友住在我家对面的一条街,我在一起度过了一段很长的时光。
Die steht hier ganz genau gegenüber, quasi vorne.
这里在对面,基在前面。
Da eröffnen die einen neuen Frisiersalon, genau gegenüber von meinem.
这里新开了一家理发店,在我的对面!
Zwei Schulen liegen hier genau gegenüber.
两所学校在这儿对面。
Die Lochkamera hat ein Loch, durch das Licht hindurchsaust und auf der gegenüberliegenden Wand ein Bild zeichnet.
针孔相机有一个孔,光线通过该孔冲过并在对面的墙画出一幅画。
Die Garderobe ist gleich hier gegenüber der Ausleihtheke.
衣帽间在借阅台对面。
Der fährt heute nicht von Gleis 4, sondern von Gleis 5 ab, am selben Bahnsteig gegenüber.
今天它并没有离开 4 号站台,而是从 5 号站台出发,在对面的同一个平台。
Also, dann nur noch über die Strasse und schon sind Sie beim Opernhaus.
好吧,然后在街对面,你已经在歌剧院了。
General Surowikin hat angekündigt, Verteidigungslinien am Flussufer gegenüber von Cherson einzurichten.
苏罗维金将军宣布,将在赫尔松对面的河岸设置防线。
Er verbrachte 28 Jahre seines Lebens in diesem Haus in Hallein gegenüber der Stadtpfarrkirche.
他在教区教堂对面的哈莱因这座房子里度过了 28 年的生活。
" Auch Sport- und Musikschulen, das passiert über die Grenze, und nicht hier in Deutschland" .
“还有体育和音乐学校,这种情况发生在边境对面, 而不是在德国这里” 。
Und das ist jetzt natürlich auch sehr praktisch, weil hier werden wir kochen und gegenüber werden wir essen.
当然, 这现在非常实用,因为我会在这里做饭, 然后在街对面吃饭。
Sie achten auf die Telefondrähte, die quer über die Straße hängen, so tief, daß sie unsere Köpfe wegreißen können.
他留意挂在街对面的电话线,电话线低得可以把我的头扯下来。
Sofort erschien in der Tür die Mutter mit einer Schüssel Fleisch und knapp hinter ihr die Schwester mit einer Schüssel hochgeschichteter Kartoffeln.
立刻,母亲出现在对面的门口,手里端了一盘肉,紧跟着她的是妹妹,拿的是一盘堆得高高的土豆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释