Insgesamt hätten acht der 15 Rallye-Etappen in Mauretanien ausgetragen werden sollen.
在拉力赛的15赛段中,总有8赛段原定在毛里塔尼亚境内。
Der Generalsekretär arbeitet interne Evaluierungssysteme aus und ersucht die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls um Unterstützung beim Evaluierungsprozess. Die Evaluierungsmethoden sind der Art des zu evaluierenden Programms angepasst.
秘书长应订立内部评价制度,并在适当情况下,寻求各会员国在评价过中合作,评价方法应适应所评价的方案的性质,大会应邀请它认为适当的机构,包括联合检查组在内外部专案评价,并提出评价结果的报告。
Der Sicherheitsrat würdigt die von der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy, geleistete Arbeit, namentlich ihre Feldaktivitäten in Situationen bewaffneter Konflikte.
“安全理事会称赞负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士所的工作,包括她在武装冲突局势中实地开展的活动。
Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.
上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中,并应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。