有奖纠错
| 划词

Jetzt ist der Punkt erreicht, an dem meine Geduld zu Ende ist.

现在了我忍无可忍的地步了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没这个地步

评价该例句:好评差评指正

Es ist schon dahin gekommen, daß...

了…的地步

评价该例句:好评差评指正

Ach,du weißt nicht,wie sehr ich herunter bin!

(俗)唉,你不知道,我(经济上)经潦地步

评价该例句:好评差评指正

Laß es nicht dahin kommen!

让事情达这种地步

评价该例句:好评差评指正

Der Lärm wuchs ins Unerträgliche.

喧闹声了令人难以忍受的地步

评价该例句:好评差评指正

Durch die zunehmende Komplexität und die wachsenden Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen gegenübersieht, wurden die Kapazitäten der Organisation zur Bewältigung der Probleme im Feld stark strapaziert.

国的维和行动越来越复杂,面临的挑战不断增加,本组织在实地处理问题的了不胜负荷的地步

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist in großer Sorge darüber, dass trotz seiner wiederholten Verurteilung aller Gewalthandlungen, namentlich der Tötung, Verstümmelung, sexuellen Gewalt, Ausbeutung und des Missbrauchs in Situationen bewaffneten Konflikts, und trotz seiner Aufrufe an alle Parteien bewaffneter Konflikte, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung zu beenden und konkrete Maßnahmen zum Schutz von Frauen und Mädchen vor geschlechtsspezifischer Gewalt, insbesondere Vergewaltigungen, und anderen Formen sexuellen Missbrauchs sowie allen anderen Formen von Gewalt zu ergreifen, solche Handlungen nach wie vor weit verbreitet sind und in einigen Situationen inzwischen systematisch begangen werden und ein erschreckendes Ausmaß an Grausamkeit erreicht haben.

“安全理事会深感关切的是,尽管安理会一再谴责各种暴行为,其中包括在武装冲突局势中杀戮、致残、实施性暴、性剥削和性辱虐,而且尽管安理会要求武装冲突所有各方立即终止这种行为,并要求采取具体措施保护妇女和女孩免受基于性别的暴,尤其是强奸和其他形式的性辱虐,以及其他一切形式的暴,但这种行为依然十分普遍,而且在一些局势中甚至系统实施,达令人发指的凶残地步

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgleichprüfung, Abgleichpunkt, Abgleichschaltung, Abgleichscheibe, Abgleichschicht, Abgleichschraube, Abgleichsender, Abgleichspannung, Abgleichspule, Abgleichstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

So weit ist es also gekommen ...

事情到这种地步了吗?

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Soweit darf es gar nicht erst kommen.

事态本该升级到这个地步

评价该例句:好评差评指正
youknow

Während des Festivals ist es dann endlich soweit: Anarchie und Sittenverfall!

最终,音乐节还发展到这一地步礼数的崩坏!

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber nur aus finanziellen Gründen einen Mann zu heiraten, nein, so tief wollte sie nicht sinken.

但是,仅仅为了经济原因而嫁给一个男人,,她想沉沦到这种地步

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Das geht so weit, dass die viele sich nicht mal ihr Essen leisten können.

已经到了很多人连自己的食物都买起的地步

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Dort findet eine Vernachlässigung dieses Themas statt bis hin zu einer Inkompetenz."

“对这个话题的忽视到了无能的地步。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber, wenn es dazu kommen würde, dann müsste man wahrscheinlich das in Polen akzeptieren.

但如果到了那个地步,那波兰可能接受它。

评价该例句:好评差评指正
Deutsche Feste & Traditionen 节日及风俗

Ich übe fast bis zum Umfallen.

我几乎练习到掉落的地步

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Die Nerven sind zum Zerreißen gespannt.

神经紧张到了崩溃的地步

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

In Amerika mussten sie oft bis zur Erschöpfung arbeiten, Viele wurden misshandelt.

在美国,他们常常工作到筋疲力尽的地步, 许多人受到虐待。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与情》

Wenn du Gott liebst, wirst du nie bis zum Frevel lieben - - Du hast mich tief gebeugt, meine Einzige!

如果你上帝,你就决到犯罪的地步——你害得我头垂腰弯,我唯一的宝贝儿!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Anders bis zur Unterdrückung, anders bis zum hate crime, bis zum Mord.

同于压迫的地步同于仇恨犯罪,同于谋杀。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

In der Anfangszeit kommt fast jeder Student mal an einen Punkt, wo er nicht mehr weiter weiß.

一开始,几乎每个学生都遇到知道该做什地步

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Jetzt sind aber unsere Kinder langsam so weit, dass sie selbstständig die Treppe hoch und runter gehen wollen.

现在我们的孩子已经慢慢地到了想要独立上下楼梯的地步了。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Damit es also gar nicht erst so weit kommt, sollte man Kleidung nach einer Reise ins Eisfach legen.

为了防止事情发展到这种地步,旅行后你应该把衣服放进冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Stern der dämmernden Nacht, schön funkelst du in Westen, hebst dein strahlend Haupt aus deiner Wolke, wandelst stattlich deinen Hügel hin.

朦胧夜空中的孤星呵,你在遥远发出美丽的闪光,透过云朵你昂起明亮的头,庄严地步向你的丘岗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dichmann: Steht es so schlecht um den Informatikunterricht in Deutschland, dass der Bund da eingreifen muss?

Dichmann:德国的 IT 教学是否糟糕到联邦政府干预的地步

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, wir sind ja da an einem Punkt, dass grundsätzliche Fragen des Lebens und wie leben wir, viele nicht mehr reflektieren.

Müller:是的,我们已经到了这样一个地步,许多人再反思生活我们如何生活的基本问题。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Das kann so weit gehen, dass Mütter ihre eigenen Bedürfnisse immer mehr hinten anstellen - bis zur Selbstausbeutung und völligen Erschöpfung.

这可能走得更远,以至于母亲们越来越多地将自己的需求放在一边——到了自我剥削完全精疲力尽的地步

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber wir sind da an dem Punkt, dass wir sagen, ein starres Verbot einer bestimmten Technologie, das ist falsche Politik.

但我们正处在说严格禁止某种技术是错误政策的地步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgriffklemme, Abgriffspule, Abgrund, abgründig, abgrundtief, abgucken, Abgunst, abgünstig, Abguss, Abgüsse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接