有奖纠错
| 划词

Er ist der romantische Dichter schlachthin.

个地地道道的浪漫主义诗

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ein klassisches Französisch.

地道法语。

评价该例句:好评差评指正

Sie spricht ein klassisches Französisch.

地道的法语。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein Berliner Kind.

地道的柏林

评价该例句:好评差评指正

Alois ist ein waschechter Münchner.

Alois地道的慕尼黑

评价该例句:好评差评指正

Er ist der leibhaftige Geiz.

个地地道道的吝啬鬼。

评价该例句:好评差评指正

Florenz ist die Kunststadt schlechthin.

佛罗伦萨地道道的艺术城。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

英语说得好(流利,很地道)。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ausdruck ist undeutsch.

这个词语(或表达方式)不地道德语。

评价该例句:好评差评指正

In einem Stollen des einst geheimen Atomschutzbunkers der Bundesregierung bei Bad Neuenahr-Ahrweiler ist ein Museum eröffnet worden.

位于巴特诺伊纳尔—阿魏勒附近的前联邦政府秘密核防空洞地道中的家博物馆正式对外开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dreibockreuter, Dreibreitencode, Dreibreitensymbologie, Dreibund, Dreibürstenmaschine, Dreidecker, Dreideckschiff, Drei-D-Film, Dreidimension, dreidimensional,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《拇指姑娘》

Aber er bat sie, sich nicht vor dem toten Vogel zu fürchten, der in dem Gange liege.

不过他忠告她们不要害怕一躺在死鸟。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Die Erklärung des Hutmachers schien ihr gar keinen Sinn zu haben, und doch waren es deutlich gesprochne Worte.

帽匠话听起来没有任何意思,然而确实是地英国话。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er ist absolut in die Gesellschaft der Kleinstadt integriert, stets bestens gekleidet, und er spricht akzentfrei Deutsch.

他完全融入了小镇社会,总是穿着得体,说着德语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Andere hingegen gruben Tunnel, schwammen durch Kanäle, flogen mit Heißluftbalans oder brachen mit einem gestohlenen Panzer durch die Mauer.

其他人则挖、游运河、乘坐热气球,或乘坐偷来坦克冲破隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das ist zwar kein deutscher Kosename, aber doch sehr weit verbreitet, zumindest unter jüngeren Leuten, soweit ich das beurteilen kann.

这虽然不是德语昵称,但据我所知,年轻人非常爱用。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Und wer nach authentischer lokaler Küche sucht, ist hier bestens bedient.

如果您正在寻找当地美食,那么您来对地方了。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Für gerade mal 51 Euro haben wir polnisch geschlemmt und echt originelles Streetfood gegessen.

仅需 51 欧元,我们就享用了波兰美食并品尝了真正原创街头美食。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年2月合

Nur wenige Ost-Berliner wagten einen Fluchtversuch – sie gruben Tunnel oder bauten Fluggeräte, um über die Grenze zu kommen.

有少数东柏林人敢于逃跑——他们挖或造飞机越过边界。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein Tipp ist also: Lernt möglichst wenig aus Büchern und versucht authentische Quellen zu finden, um zu sehen, wie Muttersprachler wirklich sprechen.

尽量少学习书本德语,试着找找资源,看看母语者是怎么说话

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wir sprechen ein gehauchtes H, nicht " Cholz" oder " Olz" , und beim Z müsst ihr aufpassen, es richtig deutsch als ts auszusprechen.

h发音要送气,不要念成" Cholz" 或" Olz" ,注意z要念成ts音。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Der Maulwurf nahm nun ein Stück faules Holz ins Maul, denn das schimmert ja wie Feuer im Dunkeln, ging voran und leuchtete ihnen in dem langen, dunklen Gange.

鼹鼠嘴里衔着一根引火柴——它在黑暗中可以发出闪光。他走在前面,为她们把这条又长又黑照明。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Er hatte sich vor kurzem einen langen Gang durch die Erde von seinem bis zu ihrem Hause gegraben; in diesem erhielten die Feldmaus und Däumelinchen die Erlaubnis, zu spazieren, soviel sie wollten.

最近他从自己房子里挖了一条长长,通到她们这座房子里来。他请田鼠和拇指姑娘到这条里来散步,而且要她们愿意,随时都可以来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合

Bei all diesen Aktionen gab sich Muqtada zwar immer wieder als Vertreter einer authentischen irakischen Schia, de facto konnte er aber nur so kämpferisch auftreten, weil er bei allem das Nachbarland Iran im Rücken hatte.

在所有这些行动中, 穆克塔达一再将自己标榜为伊拉克什叶派代表,但实际上他之所以能表现出好斗,是因为他事事都有邻国伊朗在背后支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dreidruckdampfkreislauf, Dreidruckprozess, Dreidruckschaltung, Dreidruckventil, Drei-D-System, Dreidüsenvergaser, Dreieck, Dreieck Dreieckschaltung, Dreieck Querlenker, Dreieck Rüchstrahler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接