有奖纠错
| 划词

Aber sie stehen dabei nicht allein.

们并不孤立无

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Enschede, Ensemble, Ensemblemusik, Ensembles, Ensemblespiel, Ensilage, Ensinger, enslave, Ensorb-Prozess, ENSS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Aber ich kann mir vorstellen, dass man sich als Opfer sexueller Gewalt sehr schnell sehr einsam fühlen kann.

我也能想象到,人们作为性暴力的牺牲者会易感到

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es ist wichtig, sich auch in Isolation bei Laune zu halten und sich nicht die Stimmung vermiesen zu lassen.

即使在的情况下,也要保持精神饱满,不要让它破坏你的心情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Weil, ohne dieses Europa sind wir isoliert und in einer fast nicht zu bewältigenden Lage.

因为没有这个欧洲,我们就会,处于几乎法克服的境地。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Bundes-Finanz-Minister Scholz hat gesagt: Es wird niemand alleine gelassen.

联邦财政部长舒尔茨说:没有人是的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Russland steht alleine da, und wir Europäer und Amerikaner kämpfen Seite an Seite gegen die Bedrohung aus dem Osten.

俄罗斯, 我们欧洲人和美国人正在并肩作战, 对抗来自东方的威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

" Griechenland wird nicht allein gelassen" , sagte er nach Gesprächen mit Mitsotakis und Bundesinnenminister Horst Seehofer in Athen.

“希腊不会, ”他在雅典与米佐塔基斯和联邦内政部长霍斯特泽霍费尔会谈后说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Es gab keinen organisierten Heilungsprozess, der den Gacaca-Verfahren gefolgt wäre. Leute wurden ohne Unterstützung alleine zurückgelassen, nachdem sie ihre Herzen öffentlich ausgeschüttet hatten" .

“在加卡卡程序之后,没有有组织的治疗过程。人们在公开倾诉心声后,,得不到支持。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Ablehnung der Planetengesetze, sein Beharren darauf, die Quadratur des Kreises geschafft zu haben und seine offensichtlich falsche Theorie der Mondbewegung haben ihn international isoliert.

他对行星定律的拒绝,他坚持认为他已经平方了圆, 以及他明显不正确的月球运动理论使他在国际上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

" Keine Frage, das war für uns eine schwere Enttäuschung. Das war eine der schwersten Zeiten unserer Geschichte und wir wurden von unseren Freunden und Alliierten allein gelassen" .

“毫疑问, 这对我们来说是一个重大的失望。那是我们历史上最困难的时期之一, 我们的朋友和盟友” 。

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

So retten wir Leben. Das wird für viele schwer, und auch darauf wird es ankommen: niemanden allein zu lassen, sich um die zu kümmern, die Zuspruch und Zuversicht brauchen.

这也是我们挽救生命的方式。对于许人而言这将是困难的,重要的是:不让那些需要鼓励和信心的人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Alle Länder sind sich einig, dass ein Nullsemester keine gute Option wäre, weil es auch die Hochschulen völlig alleine lassen würde, aber auch die Studierenden mit der Frage, was kann ich tun, was wird mir angerechnet.

鲍尔:所有国家都认为零学期不是一个好的选择,因为这也会让大学完全, 而且学生也会问我能做什, 我会得到什

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Das Gefühl der Türkei, von ihren westlichen Bündnispartnern in Rüstungsfragen alleingelassen zu werden, hat tiefe Wurzeln, die viel weiter zurückreichen als nur bis zum Streit mit Israel über die Drohnen oder dem Krach um die deutschen Leopard-Panzer.

土耳其认为在军备问题上被其西方盟友的感觉有着很深的根源,其根源远不止与以色列在人机问题上的争端或德国豹式坦克坠毁事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entaktivierungsmittel, Entaktivierungsplatz, entalkoholisieren, entalkylieren, Entalkylierung, Entalkylierungsanlage, Entalkylierungsverfahren, Entaluminierung, entamidieren, Entamidierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接