有奖纠错
| 划词

Ich habe gehört, man kann sie schweißen.

我听说,人们可以将它们焊接。

评价该例句:好评差评指正

Die Fenster waren schmutzig. Jetzt sind sie wieder sauber.

窗户。现在它们又干净了。

评价该例句:好评差评指正

Man erlag beinah der Täuschung,daß es echte Blumen seien.

人们几乎把它们误认为是真花了。

评价该例句:好评差评指正

Meine Hände sind schmutzig. Ich muss sie waschen.

我的手。我得把它们洗干净。

评价该例句:好评差评指正

Deine Fenster sind schmutzig. Du musst sie öfter putzen.

的窗户更频繁地清洁它们

评价该例句:好评差评指正

Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.

(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去了。

评价该例句:好评差评指正

Man sollte Bücher an öffentlichen Orten liegen lassen, damit andere Bücherfreunde sie finden.

人们应该把书本放在公共场所,样其他书友就能找到它们了。

评价该例句:好评差评指正

Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.

它们将使个世界变得更加安全。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们大多可能在中期呈稳定增长。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.

它们要求将罪行的责任人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.

它们与国家正式司法系统的关系也有大差异。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen als tägliche Leitlinie für die nationalen Strategien und die internationale Hilfe gleichermaßen dienen.

它们是国家战略和国际援助的考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Beitrag besteht in einer wachsenden Zahl von Initiativen und Maßnahmen.

它们还通过采取越来越多的举措和行动促进执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Beide Gerichte vermeldeten Schwierigkeiten bei der Feststellung dessen, ob die Mittellosigkeitskriterien erfüllt waren oder nicht.

两个法庭都报告说,它们在确定是否符合贫困标准上有困难。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.

它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必用诱导措施加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.

此外,人员不足的过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern würden sie eng mit den Residierenden Koordinatoren zusammenarbeiten.

在发展中国家,它们将在驻地协调员系统的密切合作下开展业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquavit, aqueous, Aquiclude, Äquidensitenkurve, Äquidensitometrie, äquidistant, Äquidistante, äquidistante Projektion, Äquidistanten Abstand, äquidistanten-abstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们森林

Sie pflegen Beziehungen und gehen Partnerschaften ein.

它们培植关系,互相帮助。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Sie sind zwar teuer, aber oft erste Wahl, wenn man sie sich leisten kann.

它们虽然贵,但是当人们能买得起它们时候,它们常常是第一选择。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Im Gegenteil, es ist schlecht. Stattdessen lieber ein Smoothie.

相反,它们很糟。最好用果汁代替它们

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Man schneidet sie in Streifen und frittiert sie.

人们将它们然后煎。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nein, wie sie aufflogen, wie sie schrieen!

天啊,看它们,听它们叫声!

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Ausgerüstet mit speziellen Fähigkeiten stehen sie uns bei vielen Aufgaben hilfreich zur Seite.

它们配备特殊能力它们在许多任务上帮助了我们许多。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Sie kommen von sehr weit weg und ihr Öko-Image ist miserabel.

它们来自非常遥远地方,而且它们生态形象是很糟

评价该例句:好评差评指正
圣节特辑

Also es sollen Mumien Muffins sein und die finde ich sehen so super süß aus.

所以它们应该是木乃伊纸杯蛋,我觉得它们看起来超级可爱。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Sie öffnen sich erst, wenn es dunkel ist.

它们晚上才开花。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Normalerweise kann man sie nur im Museum ansehen oder in einem Laden kaufen.

通常人们只能在博物馆看到它们,或者在一家商店里买到它们

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

" Die Fische müssen es als ihren Anführer verehren, damit sie fruchtbar werden."

" 鱼儿必须崇拜它作为它们领袖,这样它们才会变得富足。"

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.

它们失去了人民信任。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Darauf warten, dass sie an der Oberfläche schwimmen.

现在等它们浮起来。

评价该例句:好评差评指正
Berlin Platz Lehrbuch 1(Kapitel7-12)

Die sind auch sehr hart und verspannt.

它们很僵硬不放松。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Sie bilden jeweils zehntausende Verbindungen zu ihren Nachbarzellen.

它们和自己邻居细胞创建了数以联系。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Dann stürzten sie durch das Fenster in die Stube hinein.

然后它们从窗户冲进房间。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die aber können wir gerade nicht gebrauchen.

但我们却无法舍弃它们

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Das Dumme ist nur, dass sie dann eines Tages weg sein werden.

愚蠢只是,它们有一天会用完。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie speichern Luft in ihrem Bauch, damit sie mehr Auftrieb bekommen, also weiter oben schwimmen.

它们将空气储存在腹部,因此它们可以获得更多上升力,也就可以往上游。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Die mögen so ein Wetter nämlich auch nicht.

它们也不喜欢这样天气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Äquivalentdosisrate, äquivalente, äquivalente Kapazität, äquivalente Kompressionsleistungsfähigkeit, äquivalente Konstante, äquivalente Konzentration, äquivalente Korngröße, äquivalente Matrizen, äquivalente Schallabsorption, äquivalente Wärmebehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接