Ich habe gehört, man kann sie schweißen.
我听说,人们可以将它们焊接。
Die Fenster waren schmutzig. Jetzt sind sie wieder sauber.
窗户。现在它们又干净了。
Man erlag beinah der Täuschung,daß es echte Blumen seien.
人们几乎把它们误认为是真花了。
Meine Hände sind schmutzig. Ich muss sie waschen.
我的手。我得把它们洗干净。
Deine Fenster sind schmutzig. Du musst sie öfter putzen.
的窗户。必更频繁地清洁它们。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去了。
Man sollte Bücher an öffentlichen Orten liegen lassen, damit andere Bücherfreunde sie finden.
人们应该把书本放在公共场所,样其他书友就能找到它们了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使个世界变得更加安全。
Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.
它们大多可能在中期呈稳定增长。
Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.
它们要求将罪行的责任人绳之以法。
Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.
它们与国家正式司法系统的关系也有大差异。
Sie müssen als tägliche Leitlinie für die nationalen Strategien und die internationale Hilfe gleichermaßen dienen.
它们必是国家战略和国际援助的考虑因素。
Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.
安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
Ein weiterer Beitrag besteht in einer wachsenden Zahl von Initiativen und Maßnahmen.
它们还通过采取越来越多的举措和行动促进执行工作。
Beide Gerichte vermeldeten Schwierigkeiten bei der Feststellung dessen, ob die Mittellosigkeitskriterien erfüllt waren oder nicht.
两个法庭都报告说,它们在确定是否符合贫困标准上有困难。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必将它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必用诱导措施加以补充。
Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.
此外,人员不足的过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。
In den Entwicklungsländern würden sie eng mit den Residierenden Koordinatoren zusammenarbeiten.
在发展中国家,它们将在驻地协调员系统的密切合作下开展业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie pflegen Beziehungen und gehen Partnerschaften ein.
它们培植关系,互相帮助。
Sie sind zwar teuer, aber oft erste Wahl, wenn man sie sich leisten kann.
它们虽然贵,但是当人们能买得起它们时候,它们常常是第一选择。
Im Gegenteil, es ist schlecht. Stattdessen lieber ein Smoothie.
相反,它们很糟。最好用果汁代替它们。
Man schneidet sie in Streifen und frittiert sie.
人们将它们然后煎。
Nein, wie sie aufflogen, wie sie schrieen!
天啊,看它们飞,听它们叫声!
Ausgerüstet mit speziellen Fähigkeiten stehen sie uns bei vielen Aufgaben hilfreich zur Seite.
它们配备特殊能力它们在许多任务上帮助了我们许多。
Sie kommen von sehr weit weg und ihr Öko-Image ist miserabel.
它们来自非常遥远地方,而且它们生态形象是很糟。
Also es sollen Mumien Muffins sein und die finde ich sehen so super süß aus.
所以它们应该是木乃伊纸杯蛋,我觉得它们看起来超级可爱。
Sie öffnen sich erst, wenn es dunkel ist.
它们晚上才开花。
Normalerweise kann man sie nur im Museum ansehen oder in einem Laden kaufen.
通常人们只能在博物馆看到它们,或者在一家商店里买到它们。
" Die Fische müssen es als ihren Anführer verehren, damit sie fruchtbar werden."
" 鱼儿必须崇拜它作为它们领袖,这样它们才会变得富足。"
Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.
它们失去了人民信任。
Darauf warten, dass sie an der Oberfläche schwimmen.
现在等它们浮起来。
Die sind auch sehr hart und verspannt.
它们很僵硬不放松。
Sie bilden jeweils zehntausende Verbindungen zu ihren Nachbarzellen.
它们和自己邻居细胞创建了数以计联系。
Dann stürzten sie durch das Fenster in die Stube hinein.
然后它们从窗户冲进房间。
Die aber können wir gerade nicht gebrauchen.
但我们却无法舍弃它们。
Das Dumme ist nur, dass sie dann eines Tages weg sein werden.
愚蠢只是,它们有一天会用完。
Sie speichern Luft in ihrem Bauch, damit sie mehr Auftrieb bekommen, also weiter oben schwimmen.
它们将空气储存在腹部,因此它们可以获得更多上升力,也就可以往上游。
Die mögen so ein Wetter nämlich auch nicht.
它们也不喜欢这样天气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释