Die maschine hat die Menschen zu ihrem Sklaven gemacht.
机器使成为它的奴隶.
Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠它的捕获物。
Mir fiel das französische Wort dafür nicht ein.
我想不出它的法语单词。
Die Katze schärfte ihre Krallen am Baum.
猫在树上磨尖它的爪子。
Der Mond goß sein Licht in das Fenster.
月光把它的清辉泻入窗内。
Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
它的压力可以瞬间将类粉碎。
Der Hund schnappte den Knochen auf, den man ihm hinwarf.
张口家丢给它的骨头。
Es kostet mehr, ist aber auch bessere Qualität.
它的成本更,但质量也更好。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完)失去了它的意义。
Mit diesem neuerlichen Erfolg bewies die Mannschaft ihre Stärke.
这一球队的再次胜利证明它的实力强大。
Der Hund sprang seinen Herrn(von Freude) an.
(地)向它的主扑去。
Die Firma hat ihren Sitz nach Berlin verlegt.
这家公司把它的办公地点迁到柏林去了。
Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.
政府以最后通牒的形式要求释放它的大使。
Die Gitarre fehlt Saiten, weil zwei von ihren Saiten gerissen sind.
这把吉他现在缺弦,因为它的两根弦断了。
Du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden.
【谚】牛在场上踩谷时,不可笼它的嘴。
Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
这部文学作品反映了产生它的那个时代的社会情况。
Das Oktoberfest beginnt trotz seines Namens im September.
尽管它的名字是十月节,它实际上开始于九月。
Der Hund schnappte nach der Beute (meinem Hosenbein,der Wurst).
向它的猎获物(我的裤腿,香肠)咬来.
Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.
社会按照它内在的规律发展。
Die Regierung behielt ihren bisherigen politischen Kurs bei.
政府保持着它一贯的政治方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jeder hat von ihm gehört, aber kaum jemand kann seinen Namen aussprechen.
事迹在不断流传,人们却不会念名字。
Und sie setzt auf eine dezentrale Struktur.
结构分散式。
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
你可知道那高山和云径?
Die Realität ist besser als ihr Ruf.
现实比名声更好。
Peppa und ihre Familie fahren vom Weihnachtsmarkt zurück.
佩奇和家人从圣诞市场回家。
Aber die Reichweite war nicht so gut.
续航能力不很强。
Es ranken sich viele Mythen um sie.
以及,围绕法很多。
Haben wir überhaupt die Technologie, um das zu ermöglichen?
我们否拥有实现技术?
Das ist ihre Aufgabe, deshalb existiert sie, oder?
这就作用,也存在意义,对吧?
Das hängt davon ab, wie gut zurückgewonnen wird.
这取决于回收利用程度。
Seine gesunden Inhaltsstoffe werden sogar in der Natur Medizin zur Behandlung verschiedenen Krankheiten angesetzt.
成分甚至可以用来入药治病。
Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.
全球有接近800个人成为了牺牲品。
Und weckte mit seinem Ruf den ganzen Hof auf.
叫声叫醒了整个村子人。
Meine Frau wird den Aimreif bestimmt tragen.
我妻子一定会戴上。
Du meinst sie haben das nicht verstanden?
你他们不了解意思?
Wie es aussieht, wie es Ihnen gefällt.
外观如何,否令您满意。
Und das dürfen wir uns nicht schlechtreden lassen.
我们绝不允许别人坏话。
Ich muss doch sehen, ob es am Schluss doch noch funktioniert.
我必须要看看,结局如何。
Es heißt so viel wie " gemeinsam bis zum Ende" .
意思“一起到最后”。
Eine Aussage ist wahr, wenn ihre Behauptung mit der Realität übereinstimmt.
一个论述真,当命题与现实相符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释