Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.
最终王子找到了贝。
Die Kinder breiteten ihre Schätze vor uns aus.
孩子把自己各种各贝都开来看。
Sie ist eine Perle.
她是个贝。
Na,du kleiner Spatz!
(昵)啊,你这弱不禁风小贝!
Was macht der Nachwuchs?
(口,谑)(问年轻父母)(你)小贝在做什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Egal, wo du bist, komm zurück (Babe).
不管你在哪里,回来吧(宝贝)。
Weiß ich nicht, Schatz. Sagte Frau Hase.
兔兔夫人说,宝贝,不知道呢。
Komm schon Baby! Hüpf rein! Heißes Schlitten, was?
来吧宝贝儿!上车!这车酷不酷?
Ist es ja gut, mein Liebling?
你还好吗,的宝贝?
Mir war, als trüge ich ein zerbrechliches Kleinod.
就好像抱着一个脆弱的宝贝。
Oh Gott Schatz hats doll wehgetan? -Spinnst du! ? Ja verdammt!
哦天啊!宝贝儿你疼吗?——你疯吗!笨蛋!
So wie ein altes Schätzchen, etwas Liebgewonnenes, das schon sehr alt ist.
就像一个古老的宝贝,已经非常古老的宠儿。
Willst du mich nicht so wie ich dich Baby?
你难道不像你那样么,宝贝?
Ich sag ja immer zu meinen Enkelkindern " Herzi" .
总是对的孙儿们说" 宝贝" 。
So stolz und stur, wie wir sind, macht krank, Baby (Ah).
们如此骄傲固执,让人忧虑烦心,宝贝(ah)。
Ist ja toll mein Schatz! Schön!
真棒!的小宝贝!好极!
Natürlich sind das noch längst nicht alle Gefühle, zu denen euer Liebling fähig ist.
当然,这些绝不是你们的小宝贝具有的所有感觉。
Fragte sie weiter: " Was macht mein Kindelein? "
“的小宝贝在干嘛?”
Daisy! Schätzchen versprich mir, dass du keinem von beiden ähnlich wirst!
Daisy 宝贝,答应,不要像他们俩中的任何一位!
Ja, mein Schatz, warum fragst du?
是的,亲爱的宝贝,为什么问这些?
Also achtet genau auf die kleinen Signale eures Lieblings.
那么就密切关注你们小宝贝的信号吧。
Dann nahm er mein Schaf aus der Tasche und vertiefte sich in den Anblick seines Schatzes.
他将画的羊从口袋里掏出来,看着他的宝贝入神。
Die Mutter: " Nein, mein liebes Töchterchen, es ist zu kalt, du könntest mir erfrieren."
“不行,的宝贝女儿,外面太冷,你会冻死的。”
Eine Mutter drückt Mira ihr Baby in den Arm, um ihr Leben zu retten.
母亲为保住米耶拉的命,将她的宝贝米耶拉搂在怀里。
Digimon, das ist aber auch das Süßeste.
数码宝贝,这也是最可爱的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释