有奖纠错
| 划词

Er hat einen wertvollen Beitrag zur Lösung des Problems geleistet.

他对解决这一问题作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种财富。

评价该例句:好评差评指正

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以产生国内资源来说是补充。

评价该例句:好评差评指正

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人、非政府组织以及民间社行动者也可提供专业知识、咨询服务和支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.

知名人士小组报告是对联合国改革进程贡献。

评价该例句:好评差评指正

Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.

根据得到国认为监督厅向大提交报告是资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.

迄今为止业已形成国际法准则是历史产,是当代国际合作基石。

评价该例句:好评差评指正

Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.

将贫穷社区与因特网连通,可使人们获得远程医学、远距离学习及许多其他发展资源。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.

在这方面,我们欢迎联合国建设和平委和建设和平基金开展工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

在我们继续推行联合国新闻中心区域化过程中,我请新闻部研究西欧经验,从中吸取经验教训。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht nimmt der Sicherheitsrat Kenntnis von dem wertvollen Beitrag, den verschiedene Organisationen der Vereinten Nationen bei der Förderung der rechtmäßigen, transparenten und nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung natürlicher Ressourcen leisten.

在这方面,安全理事肯定联合国各组织对促进合法、透明和可持续管理与开采自然资源贡献。

评价该例句:好评差评指正

Neben anderen Stellen leisteten die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte und die Gesellschaft für die Vereinten Nationen der Vereinigten Staaten von  Amerika mit ihren wertvollen Studien einen Beitrag zu dem Thema.

卡内基预防武装冲突委和美利坚合众国联合国协等组织也已提供关于该主题研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Aus beiden Untersuchungen gingen zwar wichtige Empfehlungen hervor, doch bedurfte es offenkundig einer umfassenderen Diagnose der tief verwurzelten Probleme, die so viele unserer Missionen belasteten, und vor allem eines Rezepts, mit dessen Hilfe sich ein solches Scheitern in der Zukunft verhindern ließe.

这两份研究报告都提出了建议,但显然需要对妨碍我们许多特派团工作各种根深蒂固问题进行更全面调查分析,首先要寻求今后避免此类失败妙法良方。

评价该例句:好评差评指正

Manchmal können sie die Arbeit der Vereinten Nationen ergänzen, indem sie wertvolle Analysen aus ihrer Feldarbeit liefern, Partnerschaften zur Umsetzung von Beschlüssen der Vereinten Nationen bilden, die Nachhaltigkeit von Missionen der Vereinten Nationen stärken und Netzwerke schaffen, die sich für den Frieden einsetzen.

有时他们可以配合联合国工作,提供来自现场分析,建立伙伴关系以执行联合国决定,加强联合国业务可持续性并建立倡导和平网络。

评价该例句:好评差评指正

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来是我们最财富,变成了对我们社威胁?”

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen die wertvolle Rolle, die die großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten, einschließlich des Millenniums-Gipfels, erfüllen, indem sie die internationale Gemeinschaft auf lokaler, nationaler, regionaler und globaler Ebene mobilisieren und als Handlungsanleitung für die Arbeit der Vereinten Nationen dienen.

我们认识到联合国经济、社及有关领域各次主要议和首脑议,包括千年首脑议,在地方、国家、区域和全球各级动国际社以及在指导联合国工作方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

18. fordert alle Staaten, Sonderorganisationen und nichtstaatlichen Organisationen nachdrücklich auf, auch weiterhin Beiträge an das Hilfswerk zu entrichten und ihre Beiträge zu erhöhen, damit die anhaltenden finanziellen Schwierigkeiten, die durch die aktuelle humanitäre Lage am Boden verschärft wurden, gemildert werden, und die wertvolle Arbeit des Hilfswerks bei der Gewährung von Hilfe an die Palästinaflüchtlinge zu unterstützen.

敦促所有国家、专门机构和非政府组织继续并增加向工程处提供捐助,以减轻由于当地目前人道主义状况而加剧持续财政困难情况,并支助工程处向巴勒斯坦难民提供援助工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen die wertvolle Rolle, die alle großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten, einschließlich des Millenniums-Gipfels, erfüllen, indem sie die internationale Gemeinschaft auf lokaler, nationaler, regionaler und globaler Ebene mobilisieren und als Handlungsanleitung für die Arbeit der Vereinten Nationen dienen, wir bekräftigen ihre Ergebnisse und wir verpflichten uns erneut, sie vollständig und auf integrierte und koordinierte Weise umzusetzen.

我们承认联合国经济、社及有关领域各次主要议和首脑议、包括千年首脑议在地方、国家、区域和全球各级动国际社以及在指导联合国工作中发挥了作用,我们重申其成果,并再次承诺统筹协调地予以全面执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Holperigkeit, holpering, holpern, Holperstift, holprig, Holprigkeit, Holrad, Holschuld, Holsimus, Holstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

在博物馆工作的

Und Zeit ist nun mal das Kostbarste, das wir haben.

而时间是们最东西。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Meine Damen und Herren, ich danke Ihnen für Ihre wertvolle Zeit.

女士们,先生们,感谢您时间。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Mitzureden und mitzuentscheiden – das ist ein kostbares Gut.

发言权和共同决策权——这是一项资产。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit die wertvolle Ernte nicht ganz aufgefressen wird, spritzen die Bauern Gift.

为了让庄稼不被吃光,农民们喷洒农药。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Nach Ende dieses Liedes stand er auf und zerbrach sein wertvolles Guqin.

弹奏完后,他站起来,摔碎了自己古琴。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Vertrauen, dessen war ich mir immer bewusst, ist das wichtigste Kapital in der Politik.

一直认为,百姓信任是一个政府最财产。

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Für mich ist es was ganz Kostbares, dass ich Zeit mit meiner Familie habe.

来说,与家共度时光是一件非常事情。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Danke, dass du dir die Zeit genommen hast.

感谢您时间。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Aber für mich ist es einer der spannendsten und kostbarsten Sätze auf dieser Erde.

但是,对来说,这是一句世界上最让句子之一。

评价该例句:好评差评指正
的短篇故事

Sie sparen mir so viel kostbare Zeit und ich kann sicher sein, dass ich nichts vergesse.

它节省了很多时间,而且也能够确定自己不会忘记一些东西。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Ein prachtvoller Raum - allerdings: die Bücher in diesen Regalen sind nicht die wertvollsten.

这是一个华丽房间,但这些书架上书并不是最

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Meine Schwiegermama fragte mich: " Elisabeth, was willst du denn wirklich mit deinem kostbaren Leben anstellen? "

“伊丽莎白,你到底想要用你生命做些什么?”

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Auch unsere alten, kostbaren Worte erhalten ein neues, dringliches Gewicht: Was, zum Beispiel, bedeutet Vertrauen?

它给们那些老旧而语汇也增添了新、迫切涵义:例如,“信任”是什么?

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Einer Gesellschaft, die gerne effizient ist, fortschrittlich, pragmatisch, schnell, produktiv und technologisch. Denn Zeit ist wertvoll.

这是一个注重效率社会,它先进、实用、快捷、高产而且很重视技术。因为时间是

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Und wo findet man die wertvollsten Freundschaften?

你在哪里可以找到最友谊?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Wasser sei " das kostbarste gemeinsame Gut" .

水是“最共同利益”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Das ist unendlich viel Wert und dafür bin ich so so dankbar.

这是无限对此非常感激。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Der US-Präsident betonte, Frankreich sei ein extrem wertvoller Partner.

美国总统强调,法国是一个极其伙伴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Gerade bei jungen Menschen fehlt häufig das Bewusstsein, dass Lebensmittel wertvoll sind.

尤其是年轻,往往缺乏食物意识。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herr Lindner, vielen Dank für Ihre Zeit.

Remme:Lindner 先生,非常感谢您时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holz spalten, Holzabdruck, Holzabfall, Holzabfälle, Holzabfallverwertung, Holzabfuhrstraße, holzähnlich, Holzalkohol, Holzapfel, Holzapfelbaum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接