有奖纠错
| 划词

Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.

在老师带领下自然爱好者在湿地做了一次实地考察。

评价该例句:好评差评指正

Rekrutierung von Militärpersonal und Zivilpolizisten für die Befehlsstellen und Feldeinheiten.

征聘部队民警人员担指挥员职位并组成实地部队。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 45 Prozent dieser Kurse fanden in Turin statt, 50 Prozent im Feld und 5 Prozent online.

这些活动有约45%在都灵进行,50%在实地进行,还有5%在网上进行。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang betont er, wie wichtig es ist, die Informationsbeschaffungs- und -managementkapazitäten im Feld zu verstärken.

为此安理会强调,必须提高在实地管理信息能力。

评价该例句:好评差评指正

Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.

考虑到实地形势变化,该行动规模已缩小,务也作了修订。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.

安全理事会可通过派代表团前往实地其他外交措施,增加接保护平民机会。

评价该例句:好评差评指正

Ein Verzeichnis von rasch verlegbarem Personal für Öffentlichkeitsarbeit wurde aufgestellt, und ein Schulungsprogramm für dieses Personal ist in Ausarbeitung.

已经制定了一份快速部署新闻工作人员名单,培训可快速部署实地工作人员方案也正在编写之中。

评价该例句:好评差评指正

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新,联合国必须提升调整维持平人员在实地姿态。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung des interkongolesischen Dialogs und der Anstrengungen des Moderators und seines Teams im Feld.

“安全理事会重申,坚决支持刚果人对话,支持调解人他在实地工作队伍努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Sicherheit im Feld, für Flüchtlinge ebenso wie für humanitäre Helfer, stellt nach wie vor eine ständige Herausforderung dar.

实地应付难民人道主义人员安全问题,一直是项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist ernsthaft besorgt über die begrenzten Fortschritte am Boden zum wirksamen Schutz von Zivilpersonen in Situationen des bewaffneten Konflikts.

“安理会严重关切实地取得进展有限,无法确保在武装冲突局势中有效保护平民。

评价该例句:好评差评指正

Folglich konnten kein systemweites Rahmenkonzept und lediglich begrenzte institutionelle Strukturen und Kapazitäten für das Engagement der Vereinten Nationen vor Ort geschaffen werden.

因此,在指导实地参与方面,没有制定何全系统政策框架,仅建立了有限体制架构或能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。

评价该例句:好评差评指正

Am Amtssitz oder im Feld sind nur wenige Stellen oder Koordinierungsmechanismen vorhanden, die sich in erster Linie mit der Reform des Sicherheitssektors befassen.

在总部实地几乎没有专门负安全部门改革单位或协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere VN-Truppen für komplexe Einsätze sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die für eine wirksame Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.

执行复杂行动联合国部队尤其应配备实地情报能力及其他所需能力,用以有效抵御武力挑衅者。

评价该例句:好评差评指正

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办,联合国参与者来自联合国29个部门、方案、办事处、基金机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltgesundheitsorganisation hat ein Frühwarnsystem eingerichtet, um auf den Ausbruch von Krankheiten reagieren zu können, und unterstützt gemeinsam mit dem UNICEF Gesundheitseinrichtungen und andere Feldtätigkeiten.

世界卫生组织建立了预警系统,以应对疾病爆发,还与儿童基金会一道,支持各种保健设施,还开展了其他实地活动。

评价该例句:好评差评指正

Der interinstitutionelle Koordinierungsrahmen leidet jedoch noch immer darunter, dass es auf Grund der Ressourcenknappheit am Amtssitz und im Feld an einer wirksamen Weiterverfolgung und Koordinierung fehlt.

但是,由于总部实地资源限制,机构间协调框架仍然受害于有效后续行动协调缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Aktivitäten, die diese vor Ort in Situationen bewaffneter Konflikte durchgeführt hat, sowie ihre Absicht, weiteren Ländern in solchen Situationen Besuche abzustatten.

安全理事会还欣见她到陷入武装冲突局势地点实地开展活动,并打算到陷入这种局势其他地点进行访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Akzeptobligo, Akzeptor, Akzeptor des Elektronenpaares, Akzeptordichte, akzeptordotiert, Akzeptorniveau, Akzeptorstörstelle, Akzeptorsubstanz, Akzeptorsubstituent, Akzeptorverunreinigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Deswegen mag ich's am liebsten tatsächlich im Herbs zu fotografieren.

这就是为什么我喜欢在秋季实地拍摄。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er ist z.B. total bodenständig mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren, war in lustigen Klamotten joggen.

例如,他完全是脚踏实地的,骑自行车上班,穿着滑稽的衣服慢跑。

评价该例句:好评差评指正
听力 2013年7月合集

Sie waren auf dem Heimweg von einem Ausflug.

他们正在实地家的路上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie kann diese Karte dabei helfen, die Situation vor Ort zu verbessern?

Reuning:这张地图如何帮助改善实地情况?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Aus mehreren EU-Ländern sind bereits Helfer vor Ort.

来自几个欧盟国家的助手已经在实地

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Sie haben es erwähnt, was Sie vor Ort machen, ist Berichterstattung.

你提你在实地所做的是报告。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Es ist wichtig zu sehen, wie die Leute sich vor Ort fühlen.

重要的是要了解人们在实地的感受。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch Großbritannien ist vor Ort, um die Einsätze unter marokkanischer Führung zu unterstützen.

英国也在实地支持摩洛哥领导的行

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年8月合集

Wenn die Probleme nicht vor Ort gelöst würden, kämen die Probleme nach Europa.

如果问题不在实地解决, 问题就会来欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, wenn es unbedingt sein muss, dass wir vor Ort mit Leuten reden müssen.

这意味着,如果绝对必要,我们必须与实地人民交谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn wissen Sie, wir haben ja jetzt seit 16 Jahren einen Feldversuch.

因为你知道,我们已经进行了 16 年的实地试验。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Anders als vor fünf Jahren angekündigt, kämpften Russen in Syrien auch am Boden.

与五年前宣布的相反, 俄罗斯人也在叙利亚实地作战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie verfolgen nicht die harten Fakten vor Ort.

他们不遵循实地的确凿事实。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Wir Landwirte sind ja schon bodenständig.

我们农民已经脚踏实地了。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Das ist doch viel zu schickimicki. Die brauchen eher was Bodenständigeres.

亚历克斯:这太别致了。他们需要更脚踏实地的东西。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合集

Auf dem Boden bleiben können ja alle In Rotterdam geht's aber zurzeit ganz nach oben.

每个人都可以脚踏实地, 但在鹿特丹, 目前一切都在向上发展。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Jetzt wird es wieder etwas bodenständiger.

现在它变得更加脚踏实地了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Das verströmt Bodenhaftung und Volksnähe, Heimatliebe, natürliche Gelassenheit und gute Gesundheit.

这散发着脚踏实地的态度和亲民,对家的热爱, 自然的宁静和良好的健康。

评价该例句:好评差评指正
当月慢听力

Er ist seit 2019 Gouverneur von Minnesota und bekannt für seine bodenständige Art.

他自 2019 年以来一直担任明尼苏达州州长,以其脚踏实地的态度而闻名。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年4月合集

Bisher waren angeblich rund 50 Angehörige von US-Spezialeinheiten am Boden in Syrien aktiv.

目前为止, 据称约有 50 名美国特种部队成员在叙利亚开展实地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


akzessorisch, Akzessorium, Akzidens, akzidentell, akzidentiell, Akzidentien, Akzidenz, Akzidenzarbeit, Akzidenzdruck, Akzidenzdruckerei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接