Man konnte sie praktisch nie allein lassen.
人们不能让她单独一人。
Der praktische Nutzen dieser Erfindung wird enorm sein.
这项成果的收益是巨大的。
Er machte die Feststellung, daß dies nicht zutrifft.
发现,这不符合情况。
Eine von der Praxis losgelöste Theorie ist gegenstandslos.
脱离的理论是空洞的理论。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近年来销售额保持不变。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
这种法看起来不完全合乎。
Die Theorien finden ihre praktische Nutzanwendung in diesem Buch.
这些理论在这书里得到应用。
Die wirklichen Vorräte waren wesentlich geringer, als er angegeben hatte.
的储存量远远少于所报的量。
Offiziell ist er krank, aber in Wirklichkeit ist er beim Skifahren.
据病了,去滑雪了。
Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.
践课程和与相结合基非常重要。
Theoretisch ginge es, aber praktisch ist es zu schwierig.
理论可以,但这是很难的。
Wann kann man realistisch mit der Beendigung des Projekts rechnen?
什么时候能对完成项目作出切合的估计?
Er wird manchmal wütend, aber er ist ein lieber Kerl.
有时会发脾气,但是个好人。
Eigentlich besteht es aus einer Ansammlung einzelner Fachgeschäfte.
它是由独立的品牌店家的集合所组成的。
Offizell ist er zu Hause, aber in Wirklichkeit geht er mit seiner Freundin spielen.
据在家,和女朋友去玩了。
Der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck,sondern ist nur Zierat.
这窗帘并无用途,只不过是装饰品罢了。
Das Oktoberfest beginnt trotz seines Namens im September.
尽管它的名字是十月节,它开始于九月。
Inwendig weiß er es, aber auswendig nicht.
(口,谑)自以为知道,什么也不知道。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论你是对的,但看来却完全是另外一回事。
Das Foto schmeichelt ihm - in Wirklichkeit sieht er viel älter aus.
这张照片拍得比人更好——看去要老得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Forschungspraktikum gehts wirklich darum, dass man an aktueller Forschung mitarbeitet.
科研实习实上就是要协助进行实研究。
Man fängt eigentlich schon im Kindergarten an.
实上他们是从幼儿园开始的。
Sehen wir uns an, was genau getauscht wird.
让我们看看实是怎样的。
Jetzt nen kurzen Überblick über den eigentlichen Kriegsverlauf.
现在简单介绍一下战争的实过程。
Und lerne neue Techniken an richtiger Forschung angewandt.
学习应用实研究的新技术。
Eigentlich kommen sie aus Mailand in Italien.
实上他们意大利米兰。
Aber eigentlich sieht er vielmehr so aus.
但实上他更像这个样子。
Schließlich heißt dieser Feiertag " Tag der Arbeit" .
实上,这就是劳动节的历。
Zu viel Schlaf kann tatsächlich ebenfalls schädlich sein.
过多的睡眠实上也会造成伤害。
Eintopf ist eigentlich ein Gericht, ein Essen.
炖菜实上是一道菜,一餐饭。
Eigentlich sind wir eine ganz glückliche Familie.
实上,我们是非常幸福的一家。
Das ist für die Umwelt im Endeffekt mehr schädlich als dass es ihnen nützt.
这种行为实上对环境弊大利。
Ab welchem Alter können Katzen eigentlich trächtig werden?
猫实上可以在多大年龄怀孕?
Zeitungen sind unpraktisch und einfach nicht mehr modern.
报纸比较不实,一点也不时髦。
Ich war eigentlich mit Freunden auf Tour.
我实上是和朋友们一起旅游。
Diese Wörter steuern das Gespräch und haben keine eigentliche semantische Bedeutung.
这些词控制着对话,没有实语义。
Ich hab tatsächlich kein Auto, hatte auch nie eins.
我实上没有车,从没有过。
Beim Hambacher Forst geht es doch nur um Symbolik.
汉姆巴赫森林实上是象征意义。
Tatsächlich war das bei den Deutschen ähnlich.
实上,德国人也是这样。
Tatsächlich hat die meisten davon bis jetzt kein Mensch je gesehen.
实上其中大多数至今没人见过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释