有奖纠错
| 划词

Er bat um Nachsicht für seine Übeltat.

劣迹。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter hat mir meine Sünden verzogen.

母亲了我失。

评价该例句:好评差评指正

Der Kaiser versucht, einen Gott durch ein Opfer zu versöhnen.

君王试图通求得上帝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ab/fallen, ab/fangen, ab/fertigen, ab/fliegen, ab/geben, ab/gehen, ab/halten, ab/hängen, ab/holen, ab/kürzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Wir verdienen Ihre Gnade nicht, Exzellenz.

我们本不应该宽恕,主教阁下。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich will nicht rechten, und verzeihe mir diese Tränen, verzeihe mir meine vergeblichen Wünsche!

我不想向命运抗争,宽恕这些眼泪,宽恕这些胡思乱想吧!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Allein durch den Glauben soll der Mensch seine Sünden also seine Fehler von Gott vergeben bekommen.

人应该光靠信仰就能使上帝宽恕罪过。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Seine Bitte um " Gnade" wurde von einem Gericht in Los Angeles ignoriert.

洛杉矶法院无视他宽恕求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Bis zum Schluss des Romans braucht er, um ihr zu verzeihen.

小说结束时,他需要米耶拉宽恕

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Er bat Polen und die polnischen Juden um Vergebung.

——他求波兰和波兰犹太人宽恕

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Volk dagegen, das lebt in der Furcht vor der Hölle, und erhofft sich von der Kirche die Vergebung ihrer Sünden.

相反,人民则活在对地狱恐惧之中,希望教会宽恕他们罪。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

In Kapitel 12 und 13 zeigt Paulus, dass diese Einheit von der persönlichen Verpflichtung lebt, einander zu lieben und zu vergeben.

在第 12 章和第 13 章中,保罗表明这种合一在个人承诺彼此相爱和宽恕基础上。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Sie bitten Gott um Vergebung, und dass sein Reich hier auf der Erde so kommt, wie es im Himmel ist.

他们祈求上帝宽恕, 并祈求祂国度会降临在地上,就像在天上一样。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dort erhielten sie eine Weissagung, dass der Zorn der Götter und die Leiden aufhören würden, wenn sie König Minos besänftigten und seine Verzeihung erlangten.

他们了一道神指示,如果他们能安抚米诺斯国王并求宽恕,众神愤怒和下降苦难就会结束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Mehr Empathie, mehr Vergebung, weniger Krieg – eine klare Ansage für ein Land, das über fünfzig Jahre einen Bürgerkrieg erlebt und hinter sich gelassen hat.

更多同情, 更多宽恕,更少战争——对于一个经历了 50 多年内战并将其抛在后面国家来说, 这一个明确信息。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Diese Kirche war damals sehr mächtig und nutzte das aus: Die Priester versprachen den Menschen zum Beispiel, dass Gott ihnen alle Sünden verzeihen würde – aber nur, wenn sie der Kirche Geld bezahlen.

这个教会当时非常强大, 并利用了这一点:例如,牧师向人们承诺上帝会宽恕他们所有罪过 - 但前提他们向教会付钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ab/reißen, ab/sagen, ab/schalten, ab/schicken, ab/schließen, ab/schneiden, ab/schreiben, ab/sehen, ab/setzen, ab/spielen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接