In die Stille hinein ertönte ein Ruf.
在寂静中响起呼喊。
Der helle Ton der Sirene schnitt in die Stille der Nacht.
(转)尖叫划破了晚寂静.
Ein Schuß (Ein Donnerschlag) zerriß die Stille.
(转,雅)响(霹雳)划破了寂静。
Ein Schrei gellte durch die Stille.
尖锐刺耳叫喊划破了寂静。
Es herrschte tieres Schweigen.
这儿非常寂静.
Kein Laut war zu hören.
寂静无。
Die Stille lastete im Raum.
寂静笼罩着整个房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
这时候,隔壁房间里一片寂静。
Wieder rief der Melker und wieder blieb alles still.
挤奶员再,但还是只有寂静回应他。
Es trat hinein, aber es war niemand darin und herrschte die größte Stille.
她走进门,里面没有人,四周一片寂静。
Aber auch ringsherum war es so still, trotzdem doch gewiß die Wohnung nicht leer war.
可是到处都那么寂静,虽然家里显然不是没有人。
Sanft fielen die Hänge in ein tiefes stilles Tal mit saftigen Wiesen und schattigen Wäldern.
风轻抚过寂静山谷,谷内草木葱郁、森林成荫。
Und die kommen immer, wenn wir nichts zu tun haben, wenn Stille ist …
当我们无事可做时,当寂静来临...他们总是会来。
Je höher er den Berg hinauf ging, desto stiller wurde es.
他越登越高,周围也越变越寂静。
Vor ihm die stürmische See, im Wald hinter ihm Totenstille.
他面前是波涛汹涌大海,身后是死一般寂静森林。
Das war eine stille Burg auf dem Albis, einem sehr langen Berg neben dem Zürichsee.
那座寂静城堡位比斯,苏黎世湖旁一座很长山上。
Auch hier herrschte neben aller Herrlichkeit die tiefste Stille in den Gemächern.
但这里也是一样,除去四周华丽装饰外,留下只有深沉寂静。
Es war das Dienstmädchen, und es war still.
女仆走了进来,寂静无声。
Noch einmal erhob ich meine Stimme, aber es blieb still.
我高声了一句,只有寂静回复了我。
Aber auch hier darin war niemand. Wieder rief der Melker und wieder blieb alles still.
但这里也没人。挤奶工再,但依旧只有寂静回应他。
Der Melker erschrak. Dann war alles wieder still. Am liebsten wäre er ins Tal zurück gerannt.
这位挤奶工吓了一大跳。但周围还是一片寂静。他本想跑回山谷。
Ringsumher in allen Sälen und Gängen war Tuch ausgelegt, damit man niemand gehen höre, und so war es grabesstill.
所有大厅和走廊都被铺上了布,人走在上面,一点儿声音都没有,显得格外寂静。
Es war totenstill, und unsere Schritte hallten auf der Treppe.
四周寂静得要命,我们脚步声在楼梯上回荡。
Lange blieb alles still, doch endlich schien es ihm, als würde eine Leiter an die Außenmauer gestellt.
很长一段时间里周围都是一片寂静,最后他似乎听到了梯子架在外墙上声音。
Da tauchte das Entlein bis auf den Grund, und als es wieder heraufkam, war es noch immer ganz außer sich.
然后丑小鸭子钻进水里,等它再冒出水面时候,它感到了深深地寂静。
Ein Schweigen in schwarzen Wipfeln wohnt.
一片寂静笼罩在黑色树梢上。
Einzelhaft, mal in kompletter Dunkelheit und Stille, mal mit Flutlicht und lauter Rockmusik.
单独监禁,有时在完全黑暗和寂静中,有时在泛光灯和嘈杂摇滚音乐中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释