有奖纠错
| 划词

In den Fabeln werden menschliche Eigenschaften in das Tier projiziert.

中赋予动物以人的

评价该例句:好评差评指正

In den Fabeln treten Tiere als Personen auf.

中动物以人的形象出现。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.

老师问这则的含义是什么.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gelenkkugel, Gelenkkupplung, Gelenkkurbeltrieb, Gelenklager, Gelenklasche, Gelenklokomotive, gelenkmaus, Gelenkmechanismus, Gelenkmuffe, Gelenkomnibus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Eines Tages vernahm er, dass auch König Wei von Qi Andeutungen und Allegorien mochte.

有一天,他听说齐威王偏好暗喻和

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Zeit der Aufklärung ist aber auch die große Zeit der Lehrgedichte und Fabeln.

但启蒙时期也说教诗和大时代。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ob Bildgeschichten, wie die Höhlenmalerei, Märchen oder Fabeln.

无论石窟绘画那样图画故事,还童话或者故事。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In einer Farbe spielen meist Tiere die Hauptrolle, die wie Menschen handeln und reden können.

在一个中,动物通常扮演主要角色,它们可以像人类一样行动和说话。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Nathan antwortet mit der Ringparabel und gewinnt auch den Moslem zum Freund.

纳旦用来回答着个问题,并且也和这个穆斯林成为了朋友。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Weg führte ich euch von diesen Fabelliedern, als ich euch lehrte: `der Wille ist ein Schaffender.`

‘意志创造性’,我曾引导你们远离了这些故事。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Das ist natürlich spannend, weil das bedeutet, dass unser Kunstwerk im Grunde genommen eine heimliche christliche Allegorie ist.

这当然振奋人心,因为这意味着我们艺术作品一个秘密基督教故事。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Besonders Gellert Fabeln sind echt Bestseller.

勒特真正畅销书。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Mit seinen Fabeln will er zum eigenständigen Denken erziehen.

他想用他故事来教育大家独立思考。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩

Portal 1 beherbergt die Allegorien der Eintracht,   der Klugheit, des Fleißes und der Weisheit.

门户 1 包含和谐、谨慎、勤奋和智慧

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Lessing und Gellert schreiben Fabeln, weil sie hoffen, damit auch die Einfachen, nichtgebildeten Menschen zu erreichen.

莱辛和勒特之所以写因为他们希望能接触到普通、没有受过教育人。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus Märchen und Fabeln weiß jeder ja nur zu gut, dass Wünsche gut überlegt sein sollten.

从童话故事和中, 每个人都非常清楚, 愿望应该经过深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Meine höchste Sorge war, was wird der wohl über meine Gedanken mit dem " Physiologus" und dem Walross und der Allegorie sagen.

我最担心,他会对我“自然学”、海象以及会说些什么。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In Fabeln erleben die Tiere etwas, das in einer lehrreichen Pointe verendet, so dass man daraus eine moralische Lehre ziehen kann.

故事中,动物们经历了一些事情,最后以一个富有启发性结尾结束,这样人们就可以从中吸取道德教训。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩

Sie werden eingerahmt von zwei weiblichen Figuren:   der Borussia (Schutzpatronin Preußens) links und der Pax (Allegorie auf den Frieden) rechts.

它们由两个女性形象构成:左侧 Borussia(普鲁士守护神)和右侧 Pax(和平)。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Das Besondere an diesem " Physiologus" ist, dass die Eigenschaften dieser Tiere oder Wesen, die da beschrieben werden, dann immer als christliche Allegorien gedeutet werden.

" 自然学家" 特别之处在于,这些被描绘动物或生物特征总被解释为基督教

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Gottsched, der Typ, der Regeln für's Theater aufgestellt hat, will zwar eigentlich, dass Literatur möglichst nah an der Realität daran ist, aber für Fabeln macht er eine Ausnahme.

哥特舍德,这个为戏剧制定规则家伙,希望文学作品尽可能地接近现实,但他为故事破例。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Der antike Heros erscheint als exemplum virtutis, als Tugendheld, der sich gegen das Laster entschieden hat, das hier in mythologisch-allegorischer Bildsprache als triebhafte Wollust vorgestellt ist.

古代英雄以 exemplum virtutis 形式出现,作为一个决定反对罪恶美德英雄,在这里,神话形象将表现为冲动欲望。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Jahrhundert verzeichnet hat. Der römische Autor Hyginus überliefert die Fabel, dass es einst auf der Insel Leros vor der Küste Kleinasiens keine Hasen gab, weshalb die Bewohner ein trächtiges Weibchen auf das Eiland brachten.

罗马作家许吉努斯讲述了一个,说小亚细亚沿海莱罗斯岛曾经没有兔子, 居民们把一只怀孕母兔带到了岛上。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In Lessings Fabel " Der Rabe und der Fuchs" z. B. macht ein Fuchs einem Raben so lange falsche Komplimente, bis er ihn dazu überredet hat, sein geklautes Stück Fleisch dem armen Fuchs zu überlassen.

比如莱辛《乌鸦和狐狸》中,一只狐狸对乌鸦进行虚假恭维,直到说服乌鸦把它偷来一块肉送给可怜狐狸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gelenkriemen, Gelenkring, Gelenkrohr, Gelenkrohrwelle, Gelenksaft, Gelenkscheibe, Gelenkschiff, Gelenkschleim, Gelenkschlüssel, Gelenkschmerz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接