有奖纠错
| 划词

Das andere Ufer des Flusses war durch Nebel nur schwer erkennbar.

河的为有雾难看清。

评价该例句:好评差评指正

Er schwimmt ans andere Ufer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchsatzfähigkeit, Durchsatzgeschwindigkeit, Durchsatzgewicht, Durchsatzkapazität, Durchsatzköffizient, Durchsatzleistung, Durchsatzluft, Durchsatzmenge, Durchsatzmeßeinrichtung, Durchsatzofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战

Es ist verboten, das jenseitige Ufer zu betreten.

禁止进入

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故

Bei der Street Parade fahren die so genannten Lovemobiles von einer Seite des Sees über die Quai-Brücke auf die andere.

游行队伍中有一些露营车从湖的另一头通向大桥,到达

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Die Rentnerin Olga schaut über den Fluss.

养老金领取者奥尔加眺望河

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Zehntausende warten noch auf Hilfe, auch auf der anderen Seite des Flusses.

数万人仍等待帮助,包括

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Demnach sollen sich die Soldaten aufs andere Ufer des Flusses Dnipro zurückziehen.

因此,士兵们应该撤退到第聂伯河

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Am anderen Ufer zieht Atair, der Kuhhirte, die zwei Söhne groß.

,放牛人阿泰尔正抚养他的两个儿子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Abseits des lebhaften Japanviertels, gibt es auf der anderen Rheinseite einen Ort der Ruhe.

远离热闹的Japan Quarter,莱茵河有一处静谧之地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Die Schule von Dara Khan und seinen Kollegen liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Dara Khan 和他的同们的学校就

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Keine Brücke und kein Nachen waren rings vorhanden, worauf Menschen das andere Ufer erreichen konnten.

周围没有桥, 也没有夜晚, 之后人们可以到达

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Am andern Ufer klettern wir vorsichtig hinauf, nehmen die Pakete heraus und ziehen die Stiefel an.

,我们小心翼翼地爬上去,取出包裹,穿上靴子。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Da schwammen die Enten artig zusammen, bildeten eine Brücke, und die Kinder samt Rehbock und Wagen kamen glücklich ans andere Ufer.

小鸭子们很快游到一起,结成了一座桥孩子们驾着小鹿和马车到了

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Doch der Jüngling war mit seiner lieben Braut am andern Ufer zurückgeblieben.

但是年轻人和他亲爱的新娘留

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Lassen Sie uns gemeinsam handeln – in unserem Land, in Europa, mit einer neuen Regierung jenseits des Atlantik, auch weltweit.

让我们共同行动 ——我们的国欧洲,与大西洋的新政府一道,也世界范围内共同行动。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年11月合集

Russland hält aber noch Stellungen am gegenüberliegenden Ufer des Flusses und setzt von dort aus seine Artillerie ein.

然而,俄罗斯仍然坚守阵地,并从那里使用大炮。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Russlands General Surowikin hat angekündigt: Die Stadt aufzugeben und Verteidigungslinien am Flussufer gegenüber einzurichten.

俄罗斯将军苏罗维金已宣布放弃这座城市,并的河上设置防御线。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Etwa tausend Mal pro Tag pendeln die Pirogen zwischen Saint-Laurent und Albina, so heißt das Städtchen am Ufer gegenüber.

独木舟每天大约一千次往返于圣洛朗和阿尔比纳之间,因为的小镇被称为。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Zehn von ihnen werden hinweggespült, doch Oluf Hase und zwei der jüngsten Knappen erreichen das jenseitige Ufer: Noch haben sie vier Meilen zu reiten.

有十个人被湖水冲走,但奥卢福·哈森和两个最年轻的手下到达了:他们还有四英里的路程要行进。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年5月合集

Erst vor wenigen Tagen waren nach Starkregen im Nachbarland Ruanda auf der anderen Seite des Kivu-Sees mehr als 100 Menschen ums Leben gekommen.

几天前,基伍湖的邻国卢旺达发生暴雨,造成100多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wie oft habe ich das Jagdhaus, das nun alle meine Wünsche einschließt, auf meinen weiten Wanderungen, bald vom Berge, bald von der Ebne über den Fluß gesehn!

作长距离漫游的途中,有时从山顶上,有时从河的平野里。曾无数次地眺望过如今珍藏着我的全部希望的猎庄啊!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Dass nur ein verschwindend geringer Anteil der Güter auf den deutschen Wasserstraßen jenseits des Rheins transportiert wird, lässt Lichtfuß nicht gelten. Und auch den weiteren Ausbau der Elbe befürwortet der Hafen-Mann.

Lichtfuss 不接受莱茵河的德国水道上运输的货物比例微不足道。而港口人也主张进一步扩大易北河。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchschaltefilter, durchschalten, Durchschalteprüfung, Durchschaltepunkt, Durchschaltevermittlung, Durchschaltrelais, Durchschaltung, Durchschaltzeit, durchschaubar, durchschauen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接