Die Berührung dieser Angelegenheit war ihm peinlich.
提起这件事使他感到尬。
Ich hätte mich vor Verlegenheit am liebsten irgendwo verkrochen.
我尬恨到哪里去。
Es ist mir furchtbar peinlich, dass ich die Frage nicht antworten kann.
这个问题我答上来实在尬极了。
Er versteckte seine Verlegenheit hinter einem Lächeln.
(转)他用笑来掩饰自己的尬。
Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.
这次相遇使他极其尬。
Ich würde mich am liebsten in ein Mäuseloch verkriechen.
(口)(由于、尬等)我恨到地洞里去。
Es ist sehr verlegen, wenn während seiner Kirchenführung in einer Handtasche ein Handy klingelt.
参观教堂的时候,提包里的手机响了,这是一件尬的事情。
Ich hätte im Boden versinken mögen.
我尬恨到地底下去。
Seine Verlegenheit strafte seine Worte Lügen.
他那种尬神态证明他的话是一派谎言。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我惭地(或难为情地,尬地)走掉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das wäre bei uns in China sehr peinlich.
这在中国人看来很尴。
Das kann also ganz schön peinlich werden!
因此,这可能会很尴!
Und das bringt uns zu Stufe 2: Peinliches Schweigen vermeiden.
避免尴沉默。
Aber der arme Knabe mit den Holzschuhen war ganz verlegen.
但是那个穿着木鞋可怜男孩很尴。
– Da fing mich das Ding erst an zu wurmen.
到这时候,我才感觉尴起来。
Jeder deutsche Austauschschüler hat garantiert diesen peinlichen Moment erlebt.
每个德国交换肯定都历过这尴一刻。
Mir ist heute schon etwas Peinliches passiert. Das reicht.
我今天已了尴情。够了。
Oh, das ist aber unangenehm, dass er nicht weiß, welche Stadt die Hauptstadt ist.
哦,那很尴,他不知道哪个城市是首都。
Als unangenehm wird meistens auch die Frage nach einer persönlichen Meinung empfunden.
一个针对个人意见问题通常也被感觉令人尴。
Peinlich ist das nicht, aber dieses Video hier wird auf jeden Fall romantisch.
这期视频倒不尴,但无论如何都会很浪漫。
Früher fasste man diese Sprachkomponenten unter dem Begriff Verlegenheitslaute zusammen.
过去,这语言成分被归纳为" 尴音" 。
Keine dieser Kontroversen hat das Auftreten der Verlegenheitslaute jedoch reduziert.
然而,这争议都没有减少" 尴音" 出现。
Ja, es war aber schon ganz schön cringe, dass wir deine Ex-Freunde getroffen haben.
是啊,好尴啊,我们在那里遇到了你前男友。
Und welche komischen, süßen oder auch seltsamen und peinlichen Kosenamen habt ihr in eurer Muttersprache?
你们母语中又有哪有趣、可爱、奇怪或尴昵称呢?
So unangenehm das Ganze auch war, der Popularität von Taylor hat die Sache jedenfalls nicht geschadet.
尽管整个件令人尴,但并没有削弱泰勒受欢迎程度。
Sie hat Panik sich zu blamieren und ausgelacht zu werden, wenn sie vor ihrer Klasse etwas sagen soll.
她总是担心在全班面前必须讲话会尴和被嘲笑。
Keine langen Wartezeiten mehr, keine peinlichen Gespräche, nur noch effiziente Diagnosen.
不再有漫长等待,不再有尴对话,只有高效诊断。
Oder aber einen gemütlichen Abend zu Hause mit einem Date, ganz ohne peinliche Fragen der Eltern.
或者是一个和约会对象在家度过舒适夜晚,完全没有父母令人尴问题。
Das Getuschel der Gäste und ihre Zweifel an der Kostbarkeit des Jadegeschirrs machten den Millionär sehr verlegen.
客人窃窃私语和他们对玉器珍贵性怀疑使得富翁非常尴。
Und es ist vielleicht ein bisschen langweilig, aber dafür wird es nicht peinlich in der Öffentlichkeit.
也许这个称呼有点无聊,但至少在公共场合不会尴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释