有奖纠错
| 划词

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作的形式和出席可能的邀者。

评价该例句:好评差评指正

Bericht der Völkerrechtskommission über ihre zweiundfünfzigste Tagung.

国际法委员会第五十二届工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会或工作组的非公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.

联合国国际贸易法委员会第三十三届工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次注重更加实际的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre einundvierzigste Tagung (Resolution 2205 (XXI))

联合国国际贸易法委员会第四十一届工作报告(第2205(XXI)号决)。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz setzt alles daran, um zu gewährleisten, dass die Arbeit der Konferenz im allgemeinen Einvernehmen erfolgt.

尽最大的努力,以确保工作以普遍协的方式完成。

评价该例句:好评差评指正

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

五个最大的部队派遣国和资金捐助国参加工作组的

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschließen, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt.

除非或主要委员会另有决定,其下设的任何工作组的均不制作录音记录。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.

在这方面,工作组征求了非洲联盟察团的意见,而且察团参加了工作组的一些

评价该例句:好评差评指正

Es soll stärkeres Gewicht auf einen fortgesetzten Dialog mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelegt werden, und bei den Sitzungen der Arbeitsgruppe sollen mehr Länder beteiligt werden.

进一步强调同维持和平行动部继续对话,让更多的国家参与工作组的

评价该例句:好评差评指正

Der Präsidialausschuss unterstützt den Präsidenten bei der allgemeinen Führung der Geschäfte der Konferenz und gewährleistet nach Maßgabe der Beschlüsse der Konferenz die Koordinierung ihrer Arbeit.

总务委员会协助主席处理的一般事务,并在不违反所作决定的情形下,确保工作的协调。

评价该例句:好评差评指正

23. hebt hervor, wie wichtig es ist, bei der Arbeit der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder die Integration einer geschlechtsspezifischen Perspektive sowie die Bedürfnisse und Rechte von Mädchen zu berücksichtigen.

强调必须将性别点以及对女童的需要与权利的审纳入关于儿童问题的大会特别工作

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der fehlenden Übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.

即使在一些问题上达成了共识,可以开展谈判,但对裁军谈判工作方案达不成协,结果实务工作一再受阻。

评价该例句:好评差评指正

Der Untergeneralsekretär erklärte in seinem Vortrag, dass die Sitzungen der Arbeitsgruppe eine positive Initiative seien, die die Schaffung engerer Verbindungen zwischen dem Sekretariat und den Mitgliedern des Sicherheitsrats in diesen Fragen ermögliche.

他发言指出,工作组的是一项积极的倡,使得秘书处和安全理事会成员之间得以在此问题上建立密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Vertreter aller sozialen und politischen Kräfte der somalischen Gesellschaft auf, aktiv und in konstruktivem Geist an der Arbeit der Somalischen Nationalkonferenz für Frieden und Aussöhnung in Dschibuti mitzuwirken.

安全理事会坚决促请索马里社会所有社会和政治力量的代表本着建设性的精神,积极参与在吉布提召开的索马里全国和平与和解工作

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, dass der Leiter der Konferenzdienste an jedem Dienstort außerhalb des Amtssitzes vom Generaldirektor des betreffenden Dienstorts in engem Benehmen mit dem Untergeneralsekretär der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzdienste ernannt wird, um die Zusammenarbeit zu fördern.

监督厅还建,为促进协作,总部以外每个工作地点的主任均同负责大会和管理部的副秘书长密切协商,任命该工作地点服务部门的首脑。

评价该例句:好评差评指正

Der Untergeneralsekretär für Friedenssicherungseinsätze soll eingeladen werden, an einer Sitzung der Arbeitsgruppe teilzunehmen, für die die wichtigsten mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu erörternden Fragen in einem Dokument zusammengefasst würden, und er soll gebeten werden, seine Auffassungen zu diesen Fragen ausführlich darzulegen.

请主管维持和平行动副秘书长出席一次工作组的,将为该次编制一份文件,列出将与维和部讨论的问题,并请他详细说明他对那些问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats begrüßen die Teilnahme des Sekretariats, truppenstellender Länder und anderer wichtiger Interessenträger an den Sitzungen der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze und befürworten diese Praxis mit dem Ziel, eine engere Zusammenarbeit zwischen dem Rat und diesen Akteuren zu fördern.

安全理事会成员欣见秘书处、出兵国和其他主要利益有关者参加安理会维持和平行动工作组的,并鼓励它们这样做,以便加强安理会与其他行动者的合作。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检察官、监狱官员、警察、员),以避免使其负担过重和可能造成混乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großprojekt, Großprospekt, Großpruduktion, Großquart, Großrad, Großrat, Großraum, Großraum-, Großraumbehälter, Großraumbeurteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Wir haben Arbeitsbesprechungen von Männern und Frauen aufgenommen und analysiert.

我们录音了男女士共同的工作会议,并对此进行了分析。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Die Arbeitssitzungen am Sonntag sind dann den Themen Klimaschutz und Entwicklungspolitik gewidmet.

周日的工作会议将专门讨论气候保护和发展政策。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Und das macht er nun, neben den vielen Arbeitstreffen im Ausland, die er ebenfalls wahrnimmt.

这就他现在所做的,除了他也参加的许多国外工作会议

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die Hälfte meiner Arbeitszeit verbrauche ich für Meetings, oder " verbringe ich mit Meetings" .

:我将一半的工作时间用于会议,或者“我花在会议上”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Ich selbst war in der Betriebsversammlung und habe erläutert, welche Transitionen vor uns stehen, welche Konsequenzen das haben wird.

自参加了工作会议,并解释了我们面前的转变及后果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Kindermann: Diese Woche gab es eine außerordentliche Betriebsversammlung im Daimler Motorenwerk in Untertürkheim, genau aus dieser Sorge.

Kindermann:出于这种担忧,本周在 Untertürkheim 的戴姆勒发动机工厂召开了一次特别的工作会议

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Zusätzliche Arbeit am Wochenende, Konferenzen bis in die späten Abendstunden, regelmäßige Auslandsreisen und permanente Erreichbarkeit im seltenen Urlaub sind die Regel.

周末的额外工作会议直到深夜,定期出国旅行和罕见假期的永久可用性规则。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Am Mittwoch und Donnerstag stehen Arbeitssitzungen an, bevor Generalsekretär Jens Stoltenberg nach seinem letzten Gipfel im Amt die Ergebnisse präsentieren wird.

工作会议定于周三和周四举行,之后秘书长延斯·斯托尔滕贝格将在其任期内公布上次峰会的结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Bei einem Treffen auf Arbeitsebene im Grenzdorf Panmunjom am kommenden Freitag soll demnach ein Dialog eingeleitet werden, um das Verhältnis der verfeindeten Bruderstaaten zu verbessern.

下星期五在板门店边境村庄举行的工作会议上, 将启动对话, 改善敌对兄弟国家之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Sie kennt sich bei jeder Frage bis ins Detail aus, arbeitet hart und ist am Tisch jeweils eine der kenntnisreichsten Personen, jedenfalls im Europäischen Rat.

她了解每个问题的每个细节,工作努力,会议上最有知识的人之一, 至少在欧洲理事会这样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

" Was da an Spenden einging, war schon faszinierend: Betriebsversammlungen, Gewerkschaftsversammlungen, viele private Spenden, Daueraufträge von fünf bis zehn Euro auf den Monat hin von ganz kleinen Leuten."

“收到的捐款令人着迷:工作会议、工会会议、许多私人捐款、来自非常小的人每月五到十欧元的长期订单。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Dieses als Arbeitstreffen konzipierte Zusammenkommen der verschiedenen Verbände war zugleich der Gründungsparteitag der Bundes-CDU, die sich in ihren Anfängen gar nicht als Partei im klassischen Sinne – etwa nach dem Beispiel der Arbeiterpartei SPD – verstehen wollte.

各协会的这次会议, 设计为工作会议, 也联邦基民盟的创始党会议,在成立初期, 基民盟不想将自己视为传统意义上的政党 - 例如, 效仿SPD工人党。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großraumlimousien, Großraumlimousine, Großraummaschine, Großraummotor, Großraumomnibus, Großraumpritsche, Großraumschrank, Grossraumsilo, Großraumspeicher, Großraumtanker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接