有奖纠错
| 划词

Er hat schon einige Jahre berufliche Praxis hinter sich.

他已经有几年的经验了。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollen die Berufserfahrungen im Lebenslauf schreiben.

我们应该在简历上写上经验

评价该例句:好评差评指正

Wer sich um eine Arbeitsstelle erfolgreich bewerben will, braucht Berufserfahrung.

想要成功到一份经验

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungsgemäß beansprucht diese Arbeit viel Zeit.

根据经验这项要很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Zu dieser Arbeit gehört einige Erfahrung.

做这项需要有一些经验

评价该例句:好评差评指正

Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.

低级、缺乏经验肩负重大责任,但却往往不到充分的支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben aus ihren Erfahrungen bei der Rechtsstaatsförderung auf nationaler Ebene Schlussfolgerungen gezogen, die die Grundlage ihres derzeitigen Engagements in allen Kontexten bilden.

联合国已经从国家一级的法制援助中汲取了经验教训,这成为本组织目前在各环境中实行参与的基础。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollte immer mindestens ein Mitglied des Führungsteams einer Mission über einschlägige Erfahrungen bei den Vereinten Nationen verfügen, vorzugsweise sowohl in einer Feldmission als auch am Amtssitz.

小组认为,特派团的高级管理小组中应总是至少有一名成具备联合国的相关经验,最好既有在外地特派团又有在总部经验

评价该例句:好评差评指正

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专处业务可能从一开始便不能完全有效。

评价该例句:好评差评指正

Da es am Amtssitz in der Praxis keine konsequente Erfahrungsauswertung gibt, da es keine umfassenden Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Mitarbeiter gibt und da benutzerfreundliche Handbücher und einheitliche Dienstanweisungen nach wie vor nicht vollständig sind, ist eine hohe Fluktuation gleichbedeutend mit einem ständigen Verlust des institutionellen Gedächtnisses, der erst nach monatelanger Ausbildung am Arbeitsplatz wieder wettgemacht werden kann.

鉴于总部中的经验教训不到定期总结,鉴于新综合培训方案根本不存在,鉴于方便使用的手册和标准业程序仍然只编了一半,高更换率意味着机构的经验一直不到传承,而这经验需要在职学习几个月才能掌握。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann der Polizeianteil einer Mission Personen aus bis zu 40 Ländern umfassen, die sich noch nie zuvor getroffen haben, nur über geringe oder gar keine Erfahrungen bei den Vereinten Nationen verfügen und kaum eine missionsspezifische Ausbildung erhalten haben oder mit entsprechenden Informationen versorgt wurden und deren Arbeitsmethoden sich in Theorie und Praxis sehr stark unterscheiden können. Darüber hinaus werden Zivilpolizisten im Allgemeinen nach Ablauf von sechs Monaten bis zu einem Jahr turnusmäßig abgelöst.

况且,特派团的警察部门可能由从多至40个国家抽调来的警察组成,他们彼此从未见过,几乎没有任何联合国经验,相关的训练或针对特派团任务的简报并且他们维持治安的做法和原则也可能大不相同,此外,民警通常在六个月至一年之后即调离行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Herbeiführung echter Fortschritte auf neuen Gebieten setzt ein Personal voraus, das über die notwendige Kompetenz und Erfahrung zur Auseinandersetzung mit neuen Herausforderungen verfügt. Außerdem sind erneute Anstrengungen erforderlich, um das "Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Integrität" zu gewährleisten, das in Artikel 101.3 der Charta der Vereinten Nationen verlangt wird, wobei "die Auswahl der Bediensteten auf möglichst breiter geografischer Grundlage vorzunehmen" und, wie wir heute hinzufügen müssen, für ein ausgewogenes Verhältnis von Männern und Frauen zu sorgen ist.

在新领域内取真正进展,需要具备足以迎接新挑战的技能和经验,也需要加倍努力,保证达到《宪章》第一百零一条第三项规定的“效率、才干及忠诚之最高标准”,以及“在征聘时充分注意地域上之普及”,而且我们今天必须加上一条,即确保男女之间的合理平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslegertrommel, Auslegerverlängerung, Auslegerwinkel, Auslegerwippkran, Auslegerzwischenstück, Auslegeschrift, Auslegeschriften und erteilten Patente, Auslegetisch, Auslegeware, Auslegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Aber wie steht es mit Ihrer Berufserfahrung?

那么您经验方面怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
大揭秘

Als Lokführer, je nachdem, geht's im Prinzip nach Berufserfahrung, auch ein bisschen nach Unternehmen.

作为一名火车司机,基本上根据经验而定,有时根据公司。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Ebenfalls zwei Jahre in Manager-Tätigkeit und bestandener Eignungstest.

此外,还有两年管理经验,并且通过能力测试。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Davon abhängig ist der Grad der Erfüllung dieser Arbeit, die Berufserfahrung und Ausbildung.

这项经验和职业培训都起着重作用。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Also, diese Erfahrungen sind für diese Arbeit nicht wichtig.

A :好吧,这个经验对于这个岗位来说并不是很重

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Nur die Leute mit mindestens einjähriger Arbeitserfahrung durften sich bewerben bei diesem Fach.

他们也有这个专业,但是只有拥有至少一年经验人才能申请这个专业。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich wünsche den Standardlohnsatz, den man mit meinen Erfahrungen und meinem Bildungsstand in Ihrer Firma bekommen kann.

B :我希望标准,可以依据我经验和我教育水平来划分。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Studenten, die sich nur auf die Wissenschaft konzentrieren, ohne Arbeitserfahrung haben es schwerer.

只关注科学,没有经验学生会更难熬。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch to go

Es ist eine große Hilfe für Menschen, denen es an Berufserfahrung mangelt.

这对缺乏经验人来说是一个很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ja, gerne. Ah ja, Sie haben ja schon ganz schön viel gemacht. Sie haben ja ganz schön was auf dem Kasten!

可以啊,很好。您经验相当丰富啊。能力很强!

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Ni Wen verfügt über langjährige Arbeitserfahrung in der Telekommunikationsbranche und erforscht seit Jahren die Smart Home-Welt.

倪文在电信行业拥有多年​​经验, 多年来一直在研究智能家居世界。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber am schlimmsten ist dieser Grünschnabel aus der Postabteilung, gerade mal 25 Jahre mit nur zwei Jahren Berufserfahrung.

但最糟糕是这位来自邮局新手,年仅 25 岁,只有两年经验

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Und ich habe ziemlich viele Arbeitserfahrungen gesammelt und ich habe aber auch für mich verstanden, dass ich niemals in einem Büro arbeiten kann.

我积累了很多经验,同时也非常明白我以后绝对不会再在办公室里

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Studenten sollten sich auf ihr Studium konzentrieren und Arbeitserfahrung durch Praktika während des Studiums sammeln. Das sei für Studenten, die ihre Karrierechancen erhöhen wollen, von äußerster Bedeutun

学生应该专注于学习, 并在学习期间通过实习获得经验。 这对于想增加职业机会学生来说至关重

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Aber die Gen Z hat durchschnittlich weniger Berufserfahrung, als zum Beispiel die Gen Y, und ist auch eher bereit, mal den Job zu wechseln, wenn sie unzufrieden mit ihrem derzeitigen Job sind.

但平均而言,Z世代经验比Y世代少,如果他们对目前不满意,也更倾向于换

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zudem verkauft die britische Regierung ihr geplantes Schnellstudium auch als Chance für " reifere" Studieninteressierte: Menschen mit Berufserfahrung, aus der Arbeiterklasse, für die ein Studium bislang zu teuer war.

此外,英国政府还出售其计划中加速课, 作为“更熟” 潜在学生机会:具有经验人阶级人士, 到目前为止, 课对他们来说太贵了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und deshalb ist gerade für Frauen auch das Angebot von Städten, von Arbeitsämtern, von freien Trägern so wichtig, um ihnen eben die Unterstützung in der Evaluierung ihrer Berufserfahrungen oder Arbeitserfahrungen aus dem Herkunftsland zu geben, die sie brauchen.

这就是为什么城市、就业办公室和独立供应商提供服务对女性尤其重,以便为她们提供所需支持, 以评估她们在原籍国专业经验经验

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Sie weiß aus der Erfahrung ihrer täglichen Arbeit als Integrationsbeauftragte: " Wir brauchen eine Gesprächsplattform. Der Dialog ist wichtig. Wir haben ganz viele Fragen in dieser Stadt, die Muslime betreffen, und wir müssen mit ihnen sprechen. Reden hilft" !

她从作为融合官日常经验中了解到:“我们需一个对话平台。对话很重。我们在这个城市有很多影响穆斯林问题,我们必须与他们交谈。交谈有帮助” !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslegungsfehler, Auslegungsfläche, Auslegungsgröße, Auslegungsgrundlage, Auslegungshöhe, Auslegungsklausel, Auslegungskriterien, Auslegungskriterium, Auslegungslast, Auslegungsleistung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接