有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 202211

Ich sorge mich um die Ingenieure, Meister und Poliere, die russische Staatsbürger sind.

我担心身为俄罗斯公民的工程师、工头工头

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Aber auch er kenne nicht jeden rumänischen Vorarbeiter im Werk, sagt Schulze-Althoff.

但即使是他也不认识工厂里的每一个罗马尼亚工头,Schulze-Althoff

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201711

Kolz, der aus einer Arbeiterfamilie stammt, hatte da schon eine Lehre als Dachdecker hinter sich und einige Berufserfahrung als Vorarbeiter.

Kolz,来自工人阶级家庭,已经完成屋顶工的学徒期,并有一些作为工头的专业经验。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Als gelernter Industriemechaniker findet er schnell einen Job, sein Meister nimmt ihn kurze Zeit später sogar bei sich zu Hause auf.

作为一名训练有素的工业机械师, 他很快找到一份工作,不久之后,他的工头甚至在家里雇用他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183

" Ich kenne Firmen da sitzt der Meister nur im Büro. der sieht seine Mitarbeiter den ganzen Tag nicht, Wie soll er eine Qualität prüfen" ?

“我知道有些公司的工头只坐在办公室里,他整天见不到员工, 他怎么检查质量” ?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Dass sich die Kultur in den Fleischbetrieben nur langsam ändert, dürfte auch damit zusammenhängen, dass viele der ehemaligen Subunternehmer übernommen wurden –- inklusive ihrer oft rabiat auftretenden Vorarbeiter.

类加工厂的文化变化缓慢这一事实也可能与许多前分包商被接管这一事实有关——包括他们经常暴力的工头

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Webseiten, Apps, Programme und Algorithmen die bei Clickworker, Amazon Mechanical Turk, Uber, AirBnB zum Einsatz kommen, machen den Job, den früher Vorarbeiter oder das mittlere Management übernommen haben.

Clickworker、Amazon Mechanical Turk、Uber、AirBnB 使用的网站、应用程序、程序和算法可以完成工头或中层管理人员过去所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174

Mittlerweile sind von dem sogenannten Vier-Stufen-Modell, das Obdachlose schrittweise an eine geregelte Arbeit heranführen sollte, nur noch die 1,30 Euro-Jobs übrig geblieben und zwei befristete Arbeitsverträge für die Vorarbeiter, die nach 24 Monaten enden.

与此同时,所谓的四步模式只剩下 1.30 欧元的工作岗位和两个 24 个后到期的工头定期雇佣同,该模式旨在逐步让无家可归者从事正常工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Zuchtmeister Deutschland" Pindur: Wenn ich das jetzt mal zuspitze, schlagen Sie vor, dass Deutschland sozusagen die Rolle der ökonomischen Vernunft, der Austerität, einer gewissen fiskalischen Strenge spielt, während Frankreich sozusagen die soziale Seite, die Ausgabenseite vertritt.

工头德国” 品德:如果我现在要夸大这一点,你建议德国扮演经济理性、紧缩、某种财政紧缩的角色, 可以这么, 而法国代表社会方面, 可以这么,支出方面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183

" Das ist ja auch ein wichtiger Punkt im Handwerk, dass der Meister der Ausbilder des Nachwuchses von Fachkräften ist. Und das wird oft übersehen, dass hier praktisch ein Vermittler von Fachwissen an die nächste Generation herangebildet wird" .

工头是下一代技术工人的培训师,这在行业中也是很重要的一点。而且经常被忽视的是,这里实际上正在为下一代培训专业知识的调解员”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdruckaufladung, Hochdruckausschmierpistole, HochdruckausschmierpistoleHochdruckfettpresseHochdruckschmierpresse, Hochdruckautoklav, Hochdruck-Begrenzungsventil, Hochdruckbehälter, Hochdruckblasen, Hochdruckbogenrotationsmaschine, Hochdruckbohröl, Hochdruckbohrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接