有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20234月合集

Die Union irritiert, dass sich der Minister zur Frage der Mindestlohnerhöhung äußert.

工会对部就最低问题发表评论感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月合集

Ich bin der Auffassung, dass sich die Tariferhöhungen in der Entwicklung des Mindestlohns widerspiegeln werden.

我认为会反映在最低的制定上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Wir haben es auch geschafft, dass fast alle Mitglieder von einem zweistelligen Lohnplus profitieren.

我们还设法使几乎所有成员都受益于两位数的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Die Gewerkschaft hatte zum Ausstand aufgerufen, um ihre Forderung nach 10,5 % mehr Lohn zu unterstreichen.

工会曾呼吁罢工, 以强调其对 10.5% 的要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie wollen, dass der Bund seine Zuschüsse jährlich steigert, um Tariferhöhungen für Angestellte an den Unis auszugleichen.

他们希望联邦政府每加拨款,以补偿大学雇员的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每

Schröder:  Würden Sie empfehlen, auf einen ausgeglichenen Haushalt zu verzichten, damit ordentliche Lohnerhöhungen in den Taschen der Beschäftigten ankommen sollen?

施罗德:您是否会建议放弃平衡预算,让体面的落入员工的腰包?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201611月合集

Die Gründe sehen die Autoren der Studie im wachsenden Niedriglohnsektor und einer Spaltung der Arbeitsmärkte in reguläre und atypische Formen von Beschäftigung.

该研究的作者看到了低部门以及劳动力市场分为正常和非典型就业形式的原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und durch die Gehaltserhöhungen der letzten Monate – es waren mehrere Schritte, die auch wirklich beachtlich sind – ist der Beruf jetzt deutlich attraktiver geworden.

由于最近几个月的——有几个步骤非常重要——这份工作现在变得更有吸引力了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每

Sie haben gesagt: 'Klar, das ist die Situation der guten Wirtschaftsdaten auf der einen Seite, aber wir haben Unternehmenseinkommen, die viermal stärker steigen als Löhne.

你说:‘当然, 一方面是经济数据良好的情况,但我们的企业收入速度是速度的四倍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Nach dem Pilotabschluss in der Metallindustrie im Südwesten steht nun eine Tarifeinigung bei Volkswagen: Die 125.000 Beschäftigten in Westdeutschland bekommen eine Lohnerhöhung um 8,5 % in zwei Schritten.

在西南金属行业试点协议之后,现在大众汽车内部达成集体协议:西德125,000名员工将分两阶段获得8.5%的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20204月合集

Staatspropaganda und Präsident sprechen dagegen viel über soziale Garantien: Der Mindestlohn solle nicht niedriger ausfallen als die Armutsgrenze und Renten mindestens einmal jährlich automatisch an Inflation und Lohnsteigerungen angepasst werden.

另一方面, 国家宣传和总统大谈社会保障:最低不应低于贫困线,养老金应自动调整以适应通货膨胀和至少每一次的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222月合集

Selbst in den Staaten, in denen es ökonomisch besonders gut läuft, wo der Arbeitsmarkt in guter Verfassung ist, also Niederlande und Deutschland, zeichnet sich überhaupt nicht eine starke Beschleunigung im Lohnwachstum ab.

即使在经济表现特别好、劳动力市场状况良好的国家,如荷兰和德国,也根本没有强劲加速的迹象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausquartieren, ausquatschen, ausqütschen, Ausr., ausradeln, ausrädeln, ausradieren, Ausradieren, Ausradierens, ausradiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接