有奖纠错
| 划词

Sie haben mir etwas Merkwürdiges erzählt.

他们给我讲

评价该例句:好评差评指正

Das ist gut!

(口,讽)好啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Intervalltaktgeber, Intervalltraining, intervallwischen, Intervallzeit, Intervallzeitgeber, intervalutarisch, intervenieren, Intervent, Intervention, Interventionismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Diese deutschen Patriot-Systeme sollten nicht mehr in Zamosc stehen.

这些德国爱国者系统不应该再位于扎莫希奇

评价该例句:好评差评指正
当月

In der Hauptstadt Lusaka ist unter anderem ein Gespräch Steinmeiers mit Präsident Hakainde Hichilema geplant.

施泰因迈尔计划在首都卢萨卡与总统哈凯恩德·希奇莱马举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Seit Januar werden sie in Zamosc von rund 320 Bundeswehrsoldaten bedient.

自 1 月来,约有 320 名德国联邦国防军士兵在扎莫希奇服役。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年7月合集

Deutschlands Verteidigungsminister Boris Pistorius besucht heute Bundeswehrsoldaten in der südostpolnischen Stadt Zamosc.

德国国防部长鲍·托利今天在波兰东南部城市扎莫希奇看望德国联邦国防军士兵。

评价该例句:好评差评指正
当月

Die Welt, wirtschaftliche Schwerpunkte, Märkte und Bündnisse veränderten sich, sagte er in einer Pressekonferenz mit Staatspräsident Hakainde Hichilema in der Hauptstadt Lusaka.

他在首都卢萨卡与总统哈坎德·希奇莱马举行的新闻发布会上表示,世界、经济优先事项、市场和联盟正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
力2016年12月合集

Der einstige Kriegsherr habe ihm gedroht, er könne ihn töten " und keiner werde danach fragen" , sagte Ishchi der " New York Times" .

这位前军阀威胁要杀了他,“没有人会问起这件事, ” 伊希奇告诉纽约时报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Interviewer, Interviewgast, Interviewpartner, Interviews, Interviewte(r), Interviewtermin, interzedieren, interzellular, interzellulär, Interzellularraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接